Икона - Джорджия Бриггс

Икона

Страниц

100

Год

2020

Это захватывающая история, которая рассказывает о возможных сценариях, в которых мы можем оказаться в самом ближайшем будущем. В нашем мире начинает наступать Эра Толерантности, где Рождество и другие религиозные праздники заменяются безличными Зимними праздниками. Они провозглашают культ личной свободы и осуждают любые формы ограничения свободы человека.

Теперь поставьте себя на место молодой девочки по имени Евфросиния. Девочка - американская школьница, которая живет обычной жизнью, интересуется всем, что интересно детям ее возраста со всего мира. Но в один момент ее мир переворачивается с ног на голову.

Евфросиния и ее семья оказываются жертвами безжалостного преследования христиан. В новом режиме христианство считается главным врагом и унижается, а его последователей преследуют и истребляют без сожаления.

В этот мракобесный момент Евфросиния находит спасение благодаря святой иконе святителя Николая, которая неожиданно спасает ее от гибели. Это иконы становится надеждой для девочки, которая оказывается перед самым взрослым и тяжелым выбором в своей жизни – вера или смерть.

Что она выберет? Какой путь выберет Евфросиния – путь веры или предательства своей веры ради выживания? Только время покажет, какая судьба ожидает эту отважную девочку в мире, в котором религиозная терпимость находится под угрозой. Время покажет, сможет ли она сохранить свою веру и найти силы держаться направо, несмотря на все испытания, которые ей придется пройти. Это не только история о храбрости и мощи веры, но и памятка каждому из нас - о том, что вера может быть проверена на прочность, когда мы сталкиваемся с нашими наибольшими испытаниями.

Читать бесплатно онлайн Икона - Джорджия Бриггс


ICON: A NOVEL © COPYRIGHT 2019 BY GEORGIA BRIGGS


PEN-AND-INK DRAWINGS BY GEORGIA BRIGGS


ALL RIGHTS RESERVED.

PUBLISHED BY ARRANGEMENT WITH THE ORIGINAL PUBLISHER,

ANCIENT FAITH PUBLISHING (FORMERLY KNOWN AS CONCILIAR PRESS).

A DIVISION OF ANCIENT FAITH MINISTRIES

P.O. BOX 748

CHESTERTON, IN 46304


Перевод Софии Халберт


www.vsbook.ru Москва, 2020

Chesterton, Indiana 2017


Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви

ИС Р20-005-0197


© Georgia Briggs, 2020

© Фонд «Традиция», 2020

Глава первая

3 декабря оооо года. Эра Толерантности

– Хиллари Мэфьюз, ты не могла бы ненадолго задержаться после занятий?

Я собирала вещи со стола, эти слова заставили меня застыть на месте. Все вокруг галдели, шумели, словом, готовились пойти на обед.

– Хиллари? – повторила мисс Линда.

Я кивнула и застегнула рюкзак. Одноклассники, расталкивая друг друга, помчались кто к шкафчикам, кто в туалет. Я плелась позади всех.

Мисс Линда кажется вполне дружелюбной, но почему-то меня пугает. Она слишком часто смотрит на меня. Думаю, она, скорее всего, знает.

Когда я подошла к учительскому столу, она взяла в руки какую-то бумажку. Фу-ух, отпустило, это всего лишь моя вчерашняя контрольная по испанским глаголам. Я что, получила плохую оценку? Странно. Обычно у меня всё очень даже хорошо с испанским.

– Хиллари, – она заговорила таким мягким, но очень противным голосом, которым взрослые любят говорить с детьми, – ты отлично справилась с заданием. Высший балл.

Но голос у неё какой-то странный. Это совсем не подходящий для «поздравляю-с-прекрасной-оценкой» голос. Я быстро просмотрела свою работу – ни одной ошибки, оценка «отлично», а потом взгляд остановился на моём собственном имени, написанном мной вверху страницы.

– Хиллари, ты можешь мне объяснить, почему ты так подписала свою работу? – прошептала мисс Линда.

Моим же собственным, прекрасным каллиграфическим почерком, чуть повыше испанских глаголов, было написано: Ефросинья Мэфьюз.

Запершило в горле. О чём я вообще думала? То, что это написала именно я, не вызывает сомнений: я всегда подрисовываю дополнительную загогулинку внизу буквы «ф».

Я почувствовала неприятную тяжесть в желудке, сердце забилось как бешеное.

– Простите. – Это всё, что я смогла выдавить из себя.

– Не переживай, просто следи за тем, чтобы это впредь не повторялось. – Она взяла контрольную из моих трясущихся рук и положила к другим бумагам, постучала ими по своему столу, превратив их опять в идеально ровную стопку.

– Я больше не буду. – С этими словами я попятилась к двери.

Может быть, это всё, может быть, она забудет?..

– Хиллари, – произнесла она за секунду до того, как я была готова повернуть ручку двери, – ты живёшь с бабушкой и дедушкой, так?

Она всё знает.

– Да, мэм.

– Ричард и Глэдис?

– Да, мэм.

Она даже знает, как их зовут? Интересно, а другие учителя? Они все знают, где я живу? Я пытаюсь не паниковать, но моё дыхание предательски учащается.

Мисс Линда что-то записывает в свой блокнот.

– И они зовут тебя Хиллари?

– Да, мэм.

– Всегда?

– Да, мэм.

Я, кажется, повторяюсь. Я сама слышу, какой испуганный у меня голос.

– Ну, хорошо, хорошо. – Мисс Линда кладёт блокнот в свою коробочку со скрепками и взмахивает ладонью. – Всё-всё, иди обедать, приятного аппетита, до завтра.

Я открываю дверь и быстро выскальзываю. Она сказала: «До завтра»! Они все за мной следят. Они все всё знают.