H. H. - Фрэнсис Брет Гарт

H. H.

Страниц

5

Год

«– Мадемуазель, клянусь вам, что мои чувства к вам стремительно растут.– Вы, уважаемые читатели, вы, с нетерпением пристально вглядывающиеся в каждое слово этих строк – слова, которые я, ваш скромный автор, почерпнул из самых глубин души. – Ах, Боже мой, как эта мысль опьяняет меня. – Завтра я приму решение. Я буду вести себя так, будто это простая игра. Я буду подражать непоколебимости элегантного француза, который носит шляпу с украшениями в виде перьев, предпочитает кулинарные шедевры и дарит ласку своей французской бульдогине. Я осознаю, что могу превзойти себя...»

Вот он, этот поток эмоций и решительности, окутывающий сердце и влекущий в неизведанные просторы. Ведь всякий раз, когда говоришь правду, каждое слово становится особенным. Это нетривиальное утверждение, обогащенное личным опытом и поистине сокровенными чувствами, заложенными в каждую букву. И сейчас я на грани, на грани сделать следующий шаг в этой игре судьбы. И я решаюсь. Я считаю себя достойным одолеть свои сомнения и смирить их перед альтернативой. Ведь, пожалуй, это всего лишь игра. И, подражая самому себе, я открываю перед вами мои самые сокровенные мысли. Я осознаю, что могу покорить свои страхи и выйти победителем в этой борьбе с самим собой. И этот миг, этот миг истины, становится неотъемлемой частью моей эволюции. Кто знает, какие движения судьбы ожидают меня после этой принятой, решительной позиции. Путь к сердцу – это моя цель, а силы воли – мои верные спутники в этом путешествии.»

Читать бесплатно онлайн H. H. - Фрэнсис Брет Гарт

Повесть во французском параграфическом стиле.

– Мадемуазель, клянусь вам, что люблю вас.

– Вы, читающие эти страницы; вы, устремляющие ваши воспаленные глаза на эти слова – слова, которые я начертил. – Ах, Боже мой, эта мысль сводит меня с ума.

– Я буду спокоен. Я буду подражать сдержанности веселого англичанина, который носит носовой платок с горошинками, называемыми им «Belchio», который питается бифштексом и ласкает бульдога. Я покорю себя подобно ему.

– Ха! Пиво! Отлично – годдэм!

– Или, я буду вести себя подобно свободнорожденному американцу – веселому брату Джонатану! Я буду махать палкою. Буду насвистывать «Yankee Doodle» и забывать свои приступы гнева, сильно отхаркиваясь.

* * *

Мир разделен на два отдела, – Париж и провинция. Париж – единственный. Провинций много, между ними можно поименовать Англию, Америку, Россию и Италию.

H. Н. был парижанин.

Но H. Н. не жил в Париже. Бросьте парижанина и провинцию и вместе с ним вы бросите туда частицу Парижа. Бросьте его в Сенегамбию, и через три дня он сделает или omelette soufflée, или pâté de foie gras, поданные самыми миловидными девушками Сенегамбии, которых он будет называть mademoiselle. Через три недели он поставит вам оперу.

H. Н. был заброшен не в Сенегамбию, а в Сан-Франциско, – одинаково неудобно.

В Сан-Франциско добывается золото, но золотить там не умеют.

Н. Н. прожил в этом месте три года. Он облысел, как все парижане. Посмотрите, мадемуазель, из вашей ложи в комической опере и сосчитайте лысины совершенно молодых людей в партере. А – вы дрожите. Эти лысины – доказательство, куда попали и где прошли стрелы любви.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: