Свидетели ограбления - Энид Блайтон

Свидетели ограбления

Страниц

35

Год

В один прекрасный летний день, когда солнечные лучи проникали сквозь зелень Большой Рощи, Питер и его неотразимая команда встретили загадочного Джеффа. В запутанных версиях своей истории, мальчик упомянул о нечестных деяниях, которые скоро должны произойти. Однако, к несчастью, Джефф имел поверхностное представление и не раскрыл ни имен бандитов, ни подробности их коварного плана. Смекалистые Питер и его преданные друзья осознали, что сейчас наступает их момент истины, но им предстоит преодолеть немало испытаний, чтобы раскрыть правду и пресечь преступление.

В бережливо засаженном Большой Рощей, причудливые локации и сокровища природы таили множество загадок и давали свободу воображению. Знакомство с харизматичным Джеффом добавило пикантности и призрачной тайны, расположившись в неожиданный момент и вызвав любопытство у Питера и его дружной банды.

Маленький Джефф, казалось, знал больше, чем мог рассказать. Его темные глаза, подозрительно оглядывающиеся вокруг, и неуверенное поведение внушали подозрения. Однако, в его загадочных исторических подсказках проскальзывали только намеки на преступление, приправленные сложными лабиринтами лжи. Это создавало ощущение, что ответы хранятся где-то в просторах Рощи, ждущие своих коварных героев, готовых разгадать эти тайны.

Затаив дыхание, Питер и его бесстрашные сподвижники понимали, что время на их стороне. По старинной деревянной скамейке в их головах проплывали образы смутных фигур, маскирующихся в заслонках деревьев. Тайна, раскрываемая в наступающей душераздирающей гонке со временем, стала их главным вызовом.

Таким образом, в их руках лежало будущее Большой Рощи - благородного и мирного уголка, где дети проводили беззаботные летние дни. Питер и его верные товарищи должны были повернуть старую запутанную страницу и пролить свет на запретные тайны, чтобы вернуть в Рощу спокойствие и разогнать облака подозрения.

С неуемной энергией и детским разумом, Питер и его независимая банда готовы были идти до конца. Они знали, что они сами - ключ к распутыванию этого загадочного дела. Страстная жажда правды в глазах разгоралась ярче, чем солнечные лучи над головой, и дух авантюризма объединял их в одной цели.

Большая Роща ждала своих героев, чтобы они разобрались в завешенной злом тайне и вернули радость и надежду этому укромному уголку природы. Пожалуй, самой важной миссией Питера и его друзей было проникнуть в самые глубины Большой Рощи, чтобы не только раскрыть истину, но и вернуть гармонию в эту мирную страну волшебства и детства.

Читать бесплатно онлайн Свидетели ограбления - Энид Блайтон

Enid Blyton

WELL DONE, SECRET SEVEN

Copyright © Hodder and Stoughton Limited Enid Blyton’s signature and the Secret Seven are registered Trade Marks of Hodder and Stoughton Limited All rights reserved.

First published in Great Britain in 1951 by Brockhampton Press

The right of Enid Blyton to be indentified as the Author of the Work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patent Act 1988


© Солнцева О. М., перевод на русский язык, 2017

© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017

Machaon®

* * *

Глава 1

Встреча «Секретной семёрки»

– Где мой значок?! Где мой значок?! – повторяла Джанет. – Я помню, что положила его вот в этот ящик. – Из ящика полетели в воздух носовые платки, носки, ленты…

– Джанет! – одёрнула её мама. – Посмотри, что ты натворила! Я только сегодня прибирала в шкафу. Что ты ищешь? Значок «Секретной семёрки»?

– Да! У нас сегодня утром собрание, и я не могу пойти на него без значка, – чуть не плакала Джанет. – Питер не пустит меня в сарай, это я точно знаю. Он такой строгий. – И новая стая носовых платков взвилась в воздух.

– Ну, в ящике ты его точно не найдёшь. – Мама наклонилась и подняла с пола маленький круглый значок с аккуратно выведенными «С7». – Глупышка, ты выкинула его вместе с платками!



– Ой, мамочка, дай мне его, пожалуйста! – воскликнула Джанет.

Но мама и не подумала сделать это.

– Нет, сначала подбери всё с пола и аккуратно уложи обратно в ящик, – сказала она.

– Но собрание «Секретной семёрки» начинается через пять минут! – взмолилась Джанет. – Питер уже в сарае!

– Тогда тебе придётся немного опоздать. – Мама вышла из комнаты и унесла с собой значок.

Джанет тяжело вздохнула, подняла с пола выброшенные из ящика вещи и так аккуратно, как только могла сделать это в спешке, сложила их в ящик. Затем она спустилась вниз.

– Мамочка, я всё сделала и обещаю тебе, что после собрания сделаю это ещё лучше!

Мама рассмеялась и протянула Джанет значок:

– Держи. Ох уж эта ваша «Секретная семёрка» и ваши собрания! И как вы можете часами сидеть в душном сарае в такую жару, просто невозможно представить. Вам обязательно надо закрывать все окна и дверь?

– Приходится! – Джанет гордо приколола к платью значок. – У нас очень секретное общество, и мы не можем допустить, чтобы кто-нибудь слышал, о чём мы говорим. Хотя в последнее время ничего и не происходит. А нам обязательно нужно что-нибудь такое, чтобы жить стало интереснее, какое-нибудь приключение…

– Возьми с собой коробку печенья, – предложила мама, – и бутылку апельсинового напитка. А вот и Скампер за тобой прибежал.

В комнату ворвался очень симпатичный золотистый спаниель.

– Гав! – обратился он к Джанет. – Гав!

– Да-да, я знаю, что опаздываю. – Джанет ласково погладила собаку. – Тебя, наверное, Питер прислал. Пошли. Мамочка, спасибо большое за печенье и напиток!

Девочка пошла по тропинке, прижимая к себе коробку с печеньем и большую бутылку. Подойдя к сараю, она услышала голоса. Похоже, все, кроме неё, были в сборе.

Джанет постучала, а Скампер бросился на дверь и стал царапаться в неё.

– Пароль! – закричали из сарая сразу шесть голосов.

– «Приключение»! – крикнула в ответ Джанет.

Это был их последний пароль. Без пароля на собрание никого не пускали.

Вам может понравиться: