Заметки пассажира. 24 вагона с комментариями и рисунками автора - Андрей Бильжо

Заметки пассажира. 24 вагона с комментариями и рисунками автора

Страниц

45

Год

2010

Однажды встретились Александр Кабаков, известный писатель, и Андрей Бильжо, талантливый художник. В ходе беседы Кабаков предложил Бильжо написать рассказы о своих железнодорожных путешествиях. Эта идея сразила художника наповал, но он принял вызов.

Итак, началась работа. Учтя стремительность поездок, Бильжо принял решение создать целый поезд из рассказов и иллюстраций. Вагоны этого уникального поезда были представлены в виде 24 глав. Каждый вагон, словно открывающаяся книга, забрасывал читателя в новую страну и новую эпоху. Все это было позволено благодаря великолепной воображаемой мощности Андрея Бильжо.

Пока читатель путешествовал с поездом, ему открывались разные истории: портреты интересных людей, предметы из прошлого, воспоминания, ассоциации… Эта книга не просто сборник рассказов, а настоящий рассказ о жизни. Остроумный и проницательный взгляд автора позволял чувствовать невероятный пульс истории.

Важно отметить, что Андрей Бильжо – не только талантливый художник, но и психиатр. Его исключительное понимание человеческой психологии придавало рассказам невероятную глубину. Читатели с энтузиазмом погружались в этот увлекательный мир и наслаждались каждой историей, каждым рисунком.

Таким образом, сотворение Андрея Бильжо в виде поезда рассказов оживило историю и дало возможность каждому читателю стать участником увлекательных железнодорожных путешествий. Эти главы-вагоны отражают множество миров и времен, а замысел автора поражает своей оригинальностью и глубиной. Уникальность этого произведения заключается в его способности перенести каждого читателя в удивительные и непредсказуемые миры. Книга Андрея Бильжо – настоящий шедевр, который буквально оживает в руках каждого читателя.

Читать бесплатно онлайн Заметки пассажира. 24 вагона с комментариями и рисунками автора - Андрей Бильжо

Об’Яснительная записка

Однажды Александр Кабаков предложил мне писать в создаваемый тогда журнал «саквояж», которым он будет руководить. Это случилось в Италии в совместной литературно-художественной поездке. Тянулись тягостные минуты ожидания автобуса. Все последние байки и анекдоты были уже рассказаны, курильщики курили, некурящие дышали их дымом. Время от времени все замолкали. Тут-то он и сделал мне свое предложение. Мне показалось, что Александр Абрамович оговорился. Наверно, он хотел сказать «рисовать», но, так как вокруг стояли одни писатели, а художником был только я, сказал «писать». Чистый Фрейд.

Я решил, что, будучи человеком болезненно порядочным, кабаков не стал исправлять свою оговорку. «Будь что будет», – подумал я – и в Москве написал первый текст. Кабаков позвонил и похвалил. Мне это было очень приятно. И вот я в течение двух лет ежемесячно вспоминал свои железнодорожные поездки – их запах, вкус, настроение, приключения – и перемены, которые эти поездки во мне совершали. Писал я эти тексты от руки черными чернилами. Той же ручкой, что рисую обычно свои картинки многие годы. Тексты эти я два года диктовал по телефону девушке Марине Подвигиной. С Мариной я никогда не встречался, но голос ее знаю хорошо. Она первый читатель – ее реакции были естественны и мне очень дороги.

Многие из моих знакомых читали эти истории в журнале «Саквояж СВ», когда куда-то ехали в поезде, и потом мне звонили и говорили: сделай книжку. Мол, в текстах много смешного, грустного, теплого и точного. Я подумал, что глупо и самонадеянно спорить с людьми, чьим мнением я дорожу.

Я вернул в тексты кусочки, удаленные оттуда редактором из соображений экономии журнального места. Многое дописал. Нарисовал картинки, разумеется, той же ручкой, снабдив их комментариями. Я попросил Людмилу Великову, мою добрую знакомую, автора учебника по русскому языку, мое сочинение прочитать и исправить ошибки, что с тревожной радостью вернуло меня за школьную парту. А замечательного дизайнера Андрея Бондаренко я попросил превратить все это в книжку. Пассажир – а все мы в этой жизни пассажиры, – прочти ее и забудь… в поезде. Автор благодарит всех упомянутых в объяснительной записке и всех упомянутых в этой книжке попутчиков. Без них ее либо не было бы вовсе, либо она была бы совсем другой. Как, впрочем, и я сам.


Вагон 1. Детская железная дорога

На юг мы всегда ездили в плацкартном вагоне: мама, папа и я. Слово «отпуск» звучало как праздник. Плацкартный вагон – это было его, отпуска, начало, когда туда. И его конец, когда обратно. Все за одним столом, и все едят и разговаривают. Это и есть праздник. Курица, вареные яйца, домашние котлеты, помидоры и огурцы. Впрочем, помидоры и огурцы – это на обратном пути.

– Где соль? Куда ты положил соль?

– Ты же сама укладывала продукты.

– Ах, ну да, вот же она…

И на столе появляется соль в пузырьке из-под лекарства или фанерном фиолетово-лиловом спичечном коробке с портретом писателя Горького.

– Ой, простите пожалуйста, можно у вас соль? А то мы свою забыли.

Ты лежишь на верхней полке и смотришь на накрытый стол. Натюрморт, вид сверху.

– Мам, дай овсяное печенье.

Грызешь его на верхней полке, смотришь в окно и слушаешь взрослые разговоры. Кто куда едет и кто где был раньше. Печенье крошится на подушку, и до первой воды крошки еще долго будут жить в волосах.