Рождество в книжном магазине - Рэйчел Бертон

Рождество в книжном магазине

Страниц

160

Год

2024

В центре этой увлекательной истории оказывается она — владелица маленького уютного книжного магазина, и он — знаменитый автор, талант которого известен далеко за пределами его родины. На первый взгляд, их встреча в Йорке предвещает прекрасное начало романтического сюжета, но реальность готовит для них множество неожиданных поворотов.

Меган Тейлор, вернувшаяся в родной город после потери супруга, ищет утешение среди любимых книг, прячась за полками своего семейного книжного магазина. Каждый вечер она собирает своих подруг в книжном клубе, где обсуждают не только захватывающие любовные романы, но и начинают подготовку к особому празднику — Рождеству в стиле эпохи Регентства. Для Меган это время уединения и размышлений, в то время как жизнь вокруг продолжает кружиться в своей обычной суете.

На горизонте появляется Ксандер Стоун, провокационный писатель, чьи книги останавливают дыхание и вызывают споры. Он — сноб, откровенно презирающий штампы сентиментальной литературы, и его приезд в Йорк для презентации нового романа становится источником напряжения и конфликта. Их первая встреча с Меган наполняется игривыми уколами и взаимными упреками, но и один, и второй не догадываются, что это Рождество станет для них настоящим испытанием, а также возможностью для изменения и самопознания.

Смешение персонажей, уникальная атмосфера уютного книжного магазина и неужели кулинарные изыски Регентства создают вокруг них магическую ауру, способную повернуть ход событий. Удивительные встречи и случайные совпадения заставляют их взглянуть друг на друга иначе и, возможно, поверить в настоящие чудеса любви, которые способны случаться в самых неожиданных местах.

Читать бесплатно онлайн Рождество в книжном магазине - Рэйчел Бертон

«Мы с вами пришли к согласию…»

Остен Д. «Нортенгерское аббатство»

Пролог

Май 2016 года

Когда умер ее муж, она смотрела, как в белый пластиковый стаканчик льется некрепкий и едва пригодный для питья кофе. Ее не было рядом, потому что она стояла у автомата с напитками. Ей даже не особенно хотелось кофе – просто немного побыть вдали от тускло освещенной комнаты, запаха дезинфицирующего средства и негромкого «бип-бип-бип», которое издавали аппараты. Она хотела побыть одна и именно поэтому пропустила последние секунды его жизни.

Она никогда не простит себя за это.

Когда медсестра встретила ее у входа в палату и сообщила новость, она уронила стаканчик с кофе и услышала хриплый, полузадушенный крик – кажется, кричала она сама. Она протиснулась мимо медсестры, легла на койку рядом с ним, взяла его все еще теплые руки в свои и притворилась, что никогда не уходила и что ему только предстоит тихо покинуть этот мир.

Она не знала, как долго пролежала с ним рядом, не знала, через сколько в палату вошла медсестра и заговорила с ней шепотом. Могла пройти минута, а мог и час. Она медленно поднялась и выслушала медсестру: ей нужно пойти домой и поспать.

– С бумагами мы разберемся завтра, – сказала медсестра. – Вам есть куда пойти? С вами сегодня может кто-нибудь побыть?

Она кивнула, скрывая ложь. Ей не хотелось идти никуда, кроме дома, и не хотелось никого видеть – лишь бы оказаться одной, в кровати, той самой кровати, которую она многие годы делила с мужем.

И ей не хотелось думать о том, как жить дальше без него.

1

Ноябрь 2019 года

Я вешала последнюю бумажную гирлянду на витрину магазина, когда зазвонил телефон. Будь это мобильный, я бы подождала, пока включится автоответчик, но звонил стационарный, так что я бросила гирлянду и подошла к стойке, чтобы взять трубку.

– Книжный «У Тейлоров», Меган у телефона.

– Ах, мисс Тейлор, это Филомена Блум, – раздался громкий женский голос с правильным выговором, и я слегка отодвинула трубку от уха.

– Кто?

– Филомена Блум, – повторила женщина нетерпеливо, как будто я должна была знать, кто она такая. – Агент Ксандера Стоуна, – продолжила она и, я была уверена, едва не закатила глаза.

– Разумеется, – сказала я. – Простите, вы застали меня не в самый подходящий момент.

Можно было подумать, я бы запомнила такое имя.

Нормальный человек предложил бы перезвонить в более удобное время, но Филомена Блум пошла напролом:

– Я звоню уточнить насчет презентации книги мистера Стоуна на следующей неделе, – сказала она.

– Разумеется, – повторила я, содрогаясь внутри, когда присела на корточки за прилавком, чтобы достать записную книжку с расписанием магазина. Пора стать более организованной и перенести его – а еще системы заказов и инвентаризации – в электронный формат. Мида месяцами уговаривала меня заняться этим, но в ведении записей было что-то успокаивающее, и я не хотела расставаться со своей книжкой.

– Пятница, двадцать девятое, – заговорила Филомена. – С семи до семи тридцати вечера.

– Ра… – Я вовремя остановилась, чтобы не сказать «разумеется» в третий раз. – Да, у нас все готово, – выдала я вместо этого, хотя была не совсем уверена.

Я привыкла организовывать книжные презентации, чтения и всякие другие мероприятия в нашем книжном – как иначе мы его держали бы? – но презентация Ксандера Стоуна должна была стать самым громким нашим событием, так что я задумалась, не слишком ли много на себя взяла. Самоиздающийся автор книги о призраках Северного Йоркшира – это одно, но Ксандер Стоун?..