Откровения виконта - Энни Берроуз

Откровения виконта

Страниц

155

Год

2014

Долгие годы спустя, Лидия сопровождала свою падчерицу на ее первый бал. Внезапно она встречает привлекательного виконта Николаса Хемингфорда. С тех пор, как они виделись в последний раз, прошло уже много времени, но Николас все еще оставался таким же очаровательным и привлекательным, как прежде. Когда-то Лидия сама считала себя незаметной и непривлекательной, но в обществе Николаса она расцветала. Она знала, что этот виконт, известный своим предпочтением к богатым наследницам, никогда не будет просить ее руки и сердца. Поэтому Лидия не старалась создавать "правильное" впечатление и вела себя естественно, в отличие от других девушек на балу.

Николас не подозревал о серьезных чувствах Лидии, и она, несмотря на свою любовь к нему, решила принять предложение от полковника Моргана. Она понимала, что не может думать только о себе - у нее была больная сестра, за которую ей приходилось заботиться, а еще она наследовала от своих родителей огромные долги. Восемь мучительных лет прошло с момента свадьбы, и теперь Лидия была вдовой, но ее сердце всё еще принадлежало Николасу. Она надеялась, что виконт сможет простить ее недоверие и признаться в своей давней и глубокой любви... Но будет ли это возможно? Время покажет.

Читать бесплатно онлайн Откровения виконта - Энни Берроуз

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2013 by Annie Burrows

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

* * *

Глава 1

– Почему вы так смотрите на этого джентльмена? Кто он? – спросила Роуз.

Лидия вздрогнула, у нее мигом пересохло во рту, и подкосились ноги. Сердце бешено забилось.

– Тебе показалось, Роуз. – Лидия отвела взгляд от мужчины.

Нужно успокоиться, взять себя в руки. Нельзя забывать, что она служит примером для падчерицы и сейчас просто обязана проявлять осторожность, не повторить ошибок своего первого сезона. Тем не менее, не в силах совладать с собой, Лидия украдкой бросила взгляд на мужчину, понимая, что, если он ее заметит, догадается о ее чувствах. Этого никак нельзя допустить. Необходимо сдерживать эмоции, хотя бы ради падчерицы. Роуз впервые на сезоне. Бедняжке и так придется бороться со множеством соблазнов и искушений. А если и мачеха бросится в любовный омут, что будет с Роуз? В обществе к Лидии, недавно овдовевшей, относились с уважением. Возможно, и ходили нелепые слухи, в свете это обычное дело, но в лицо никто ничего не бросал. Репутация женщины – вообще очень хрупкая категория. Любое неосторожное слово или взгляд, и все разрушено.

– Не станете же вы отрицать, что знакомы с джентльменом, который сейчас разговаривает с лордом Шепстоу.

– Ах, этот, – делано равнодушно протянула Лидия, силясь скрыть смущение от вопросов Роуз. Чувствовала себя застигнутой на месте преступления. От взгляда падчерицы ничего не ускользало. В этом она напоминала Лидии ее бывшую компаньонку, миссис Вестерли, ужасно проницательную.

«Не тешься напрасными надеждами по поводу этого господина, – предупреждала в свое время Лидию миссис Вестерли, заметив ее трепет. – У его семьи дурная репутация. Говорят, мужчины их рода женятся на богатых наследницах, чтобы поправить свое положение и расплатиться с долгами. А он – типичный представитель Хемингфордов и не думает о браке. Помяни мое слово, надумав жениться, он поступит так же, как и его предки…»

– Я с ним немного знакома, – призналась Лидия. – Это благородный господин… – Благородный ли? Лидия горько усмехнулась. – Николас Хемингфорд.

– О, расскажите о нем.

– Рассказывать особенно нечего. – Лидия покраснела, ложь давалась ей с трудом.

Когда-то она была в него влюблена, несмотря на его сомнительную репутацию и предостережения компаньонки, не в силах противостоять страсти. Она стремилась к нему, как бабочка к пламени свечи, не думая о последствиях. Его улыбка и озорной блеск ярко-голубых глаз сводили с ума. Лидия не понимала, почему он ответил на ее чувства. В то время ей казалось, будто жизнь рухнула из-за него, теперь же она вспоминала об этом с улыбкой. Слава богу, все ограничилось перешептываниями и любопытными взглядами со стороны общества.

– Я пару раз танцевала с ним во время своего первого сезона.

– И до сих пор не можете его забыть, – заметила Роуз.

– Не могу, – со вздохом призналась она. – Такого человека, как он, не так-то просто забыть. Скажем так, он не похож на других.

– Вот как? А в чем это выражается?

– Ну, во-первых, он неисправимый повеса. Стоит ему войти в гостиную, как все самые красивые и неприступные девушки начинают хихикать, краснеть и перешептываться. Но, к их разочарованию, он не обращает на их ужимки никакого внимания. Вместо этого может подойти к самой невзрачной робкой девушке и весь вечер танцевать только с ней.