Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Барт

Творческий отпуск. Рыцарский роман

Автор

Страниц

260

Год

2024

Культовый американский постмодернист Джон Барт (родился в 1930 году) по праву занимает особое место в литературном поле русскоязычного пространства, хотя его достижения не всегда соответствуют его выдающемуся таланту. На сегодняшний день переведены три его ранних романа и один более поздний, однако такие шедевры, как «Торговец дурманом» и «Козлик Джайлз», всё ещё остаются в ожидании своих переводчиков и издателей. Барт давно уже стал символом американской литературы, завоевав множество наград, в том числе три за выдающийся вклад в культуру и литературу. Он является членом Американской академии искусств и словесности, что подтверждает его статус как одного из ведущих умов своего времени.

Недавние переводы его работы «Творческий отпуск: рыцарский роман» (Sabbatical: A Romance, 1982), издаваемые «Додо Пресс» и «Фантом Пресс», призваны восполнить пропасть в понимании творчества этого легендарного автора для русских читателей. Литературный путь Барта демонстрирует демонстративную эволюцию – его «средний период» менее ироничен в сравнении с началом карьеры, хотя пародийный подход остаётся его основным методом. Барт блестяще владеет игрой слов и создает «мета-нарративы», беря за основу принципы и элементы, присущие современной культуре – например, его рассказ «Клик», вдохновленный простым щелчком мышью. Тем не менее, его воображение наполнено убедительными персонажами и реалистичными сюжетами, которые стремительно развиваются и увлекают.

В «Творческом отпуске» Барта мы можем увидеть интересную интерпретацию событий, связанных с реальной трагедией бывшего агента ЦРУ Джона Пейсли, который в 1978 году исчез без следа, оставив после себя множество вопросов. Проведя одиннадцать лет на службе, последний этап его карьеры охарактеризовался разочарованием, упавшим на его личную жизнь. После длительной службы в Центральном разведывательном управлении, Пейсли отошёл от дел, но его жизнь поразила череда кризисов и потерь. Его загадочное исчезновение во время плавания в Чесапикском заливе и последующая находка с трагическими обстоятельствами вдохновляли не раз писателей и исследователей.

При этом в романе Барт создает свою версию событий, представляя бывшего агента ЦРУ Фенвика Скотча Ки Тёрнера. Этот персонаж, сыгравший роль в разоблачении своих предыдущих работодателей, становится олицетворением конфликтов, которые переживает современное общество. Его жена Сьюзен Рейчел Аллан Секлер, обладающая необычным генеалогическим наследием, также наделена характерной глубиной, что делает их приключение в Чесапикском заливе особенно интересным, наполняя роман элементами драмы и загадки в духе настоящей фабулистики.

Таким образом, «Творческий отпуск» Барта является не только интересным рассказом о потерянной идентичности и поисках смысла, но и отражением культурных и исторических слоёв, в которых действует сам автор, уверенно и смело исследуя метафизику постмодернистской литературы.

Читать бесплатно онлайн Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Барт

Sabbatical

John Barth

Copyright © 1982 by John Barth

Foreword © 1996 by John Barth

© Максим Немцов, перевод, 2021

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2024

Посвящается Шелли[1]


Предисловие

«Творческий отпуск. Рыцарский роман», написанный между 1978 и 1981 годом после моих семилетних занятий романом «ПИСЬМЕНА», действительно оказался творческим отпуском от этих затянувшихся замысловатых трудов. Первоначальным рабочим названием проекта было «Половое воспитание и творческий отпуск»; я замышлял не книгу, а причудливого сиамского близнеца, состоящего из фантастического игрового сценария (о постмодернистском любовном романе между скептически настроенным сперматозоидом и сопоставимо бдительной яйцеклеткой), за коим следует реалистический роман, а в нем действуют средних лет Homo sapiens мужского пола, не так давно вышедший в отставку из ЦРУ, и его супруга – несколько моложе, недавно забеременевшая, быть может, от консуммации любовного романа из того самого сценария, при этом она еще может решиться на аборт. К худу ли, к добру ли, но, как и случается при довольно многих двуплодных беременностях, потомок послабее угас in utero (дабы воскреснуть так или иначе в романе «Приливные преданья» [1987]). Выжила та работа, которую вы сейчас держите в руках, изложенная с точки зрения, каковую, полагаю, сам я и изобрел: сдвоенный-голос-от-первого-лица хорошо спаренной пары.

Сюжет подсказала случившаяся в водах по соседству со мной – в Чесапикском заливе – любопытная кончина некоего г-на Джона Артура Пейсли, высокопоставленного оперативного сотрудника Центрального разведывательного управления США, рано вышедшего в отставку: в конце сентября 1978 года он исчез с борта своего шлюпа «Варка́л»[2] во время одиночного ночного плавания при хорошей погоде в этом обычно спокойном устье. Вскоре после шлюп обнаружили на мели без людей на борту, все паруса подняты, на камбузе полуприготовленный обед, никаких признаков преступления и т. д.; тело владельца/шкипера, поднятое газами разложения, всплыло еще через неделю, к поясу подвешены сорок с чем-то фунтов ныряльных грузил, за левым ухом отверстие от 9-мм пули. В те благословенные дни холодной войны, когда между ЦРУ и КГБ царила неразбериха, когда более-менее невменяемые главари разведки, подобные Лаврентию Берии в Советском Союзе или Джеймзу Джизесу Энглтону в США, видели или подозревали кротов среди кротов среди кротов, «дело Пейсли» удостоилось широкого местного и некоторого национального внимания, что должным образом отозвалось и в романе. Прикончил ли этого парня КГБ за то, что он обнаружил их Крота у нас в Управлении? Или ЦРУ, потому что сам Пейсли был Кротом? Либо те, либо другие, поскольку он лишь с виду удалился в отставку от контрразведывательной работы, чтобы из-под прикрытия своего парусника наблюдать за высокотехнологичным шпионским оборудованием, которое Советы, как подозревалось, прятали на базе отдыха своего посольства в США аккурат на другом берегу широкой и безмятежной реки Честер напротив того места, где я пишу эти слова? И так далее. Кое-какие души, не настолько движимые интригой, меня включая, воображали, что парняга попросту покончил с собой, какими бы сложными ни были у него на то личные причины и невзирая на некоторые странные подробности и подозрительные неразрешенные нестыковки (см. роман), – однако к концу американских 1970-х человек уже выучивал, что паранойю, касающуюся контрразведывательных заведений, частенько превосходили как паранойя