Сильвия и Голландские исторические миниатюры - Цецен Балакаев

Сильвия и Голландские исторические миниатюры

Страниц

40

Год

2023

«Сильвия» - это уникальный прозаический рассказ, написанный автором-драматургом в 2019 году. Он входит в серию «Голландские рассказы и повести» и отличается от других произведений своим элитарным стилем «искусство ради искусства», впервые популяризованным выдающимися литературными мастерами Франции во второй половине XIX века, такими как Жерар де Нерваль, Теофил Готье, Шарль Бодлер, Эдмон и Жюль де Гонкур, и поэтами-парнасцами.

Рассказ «Сильвия» был удостоен Диплома Всероссийской литературной премии имени Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» в номинации "Короткая проза" за 2021 год. Это уникальное произведение претендует на место в истории литературы и заслуживает внимания читателей.

Кроме того, автор рассказа, Цецен Балакаев, является лауреатом Всероссийских литературных премий имени А.К. Толстого в номинации «Драматургия» за 2018 год и Антона Дельвига в номинации «Короткая проза» за 2022 год. Он известен не только как прозаик и драматург, но и как публицист, историк и общественный деятель.

Удивительно, что автор прожил в Нидерландах с 1999 по 2017 годы, а сейчас проживает в Санкт-Петербурге. Этот факт, безусловно, оказал влияние на его творческий стиль и содержание произведений.

Читать бесплатно онлайн Сильвия и Голландские исторические миниатюры - Цецен Балакаев

Сильвия


Оргон: А как Тартюф?

Дорина: Тартюф? Когда пускали кровь

(Ей, сударь, не ему), не двинул даже бровью.

Желая возместить ущерб её здоровью,

За завтраком хватил винца – стаканов пять.

Оргон: Бедняга!..

(Ж.-Б. Мольер, «Тартюф», пер. М. Донского)

I.

Воскресным летним днём я отправился в «Фестину», в одно из самых снобистских мест Голландии. Большинство амстердамцев не подозревает ни о существовании этого теннисного клуба, ни о его значимости в жизни знати и нуворишей.

Клуб был основан принцем Оранским, супругом великой княгини Анны Павловны и большим англоманом, полтора столетия назад, и с тех пор представители королевской династии возглавляют это вожделенное, но закрытое для выскочек заведение. Количество его членов строго ограничено, и вступление новичков возможно лишь после естественной убыли кого-то из стариков. Потому чести стать членом клуба ждут, порою, десятилетиями, и на тот знаменательный день, когда велосипед вёз меня на его корты, очередников было около трёх сотен счастливцев, занесённых в список будущих партнёров принцев и принцесс крови.

«Фестина» располагается в Фондельпарке, в самом сердце Амстердама. Я шёл туда по высокопоставленной рекомендации, поскольку изучал жизнь и новшества принца Оранского, как читателю уже известно – августейшего супруга русской принцессы Анны. Голландцы относились к нему без должного пиетета, смакуя разные мнимые и действительные шалости. Но меня интересовали его заслуги, а не забавы.

Было тепло, и просторные лужайки были усеяны загорающими, повсюду бегали детишки, мимо проносились велосипедисты. Громко треща, над головою пролетали большие стаи бразильских зелёных попугаев. Я следил за их полётом и невольно вспоминал старую историю. Четверть века назад я познакомился с восходящей скрипичной звездой Сильвией. Давно это было, Сильвия умерла, оставив о себе горькое чувство утраты. Я старался гнать прочь её прекрасный образ, не подозревая, что через час-другой она возродится перед моими глазами во весь рост и вмиг станет мерилом добра и зла…

Я позвонил в ворота клуба. Меня ждали, и зелёные створки гостеприимно распахнулись. Было воскресное утро, и корты пустовали. Меня встретили две знатные болтушки из свиты голландского джинсового короля. Мне доводилось встречаться с ним, и я имел представление об его окружении. Он был гомосексуален, и девицы принимали его за своего, не имея от него тайн и преданно сопровождая везде, куда он направлял свои стопы. Дамы обошли со мною весь клуб, ознакомили с трофеями и кубками, рассказали об истории почтенного заведения. Я постарался изучить там совершенно всё, вплоть до последнего гвоздика.

Подошло время ланча, и меня устроили на террасе с угощением «за счёт заведения», а болтушки, между тем, отправились размяться на корт. Я следил за ними, этими беззаботными красавицами-голландками, жившими без единой тени видимых забот. Всё давалось им легко и играючи, ибо они давно входили в свиту баснословно богатого короля текстиля.

Наконец болтушки вернулись, беспрерывно треща. Одну из них звали слегка забавно для моего слуха.

– Верочка, вы чуть-чуть русская? – спросил я.

– О, нет-нет, ни капельки! Просто как-то у нас в гостях был какой-то русский, он рассказывал истории, и моим родителям понравилось имя его дочери. Так меня и назвали. Так и записали моё полное имя: Верочка ван дер Бейк.