Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Жизнь за бессмертие

Страниц

315

Год

2013

У вековых руин Золотого Города, где мотылек солнечных лучей проникает сквозь заросли запутанных пальм, притаилась старинная исступленная легенда. Гласит она о даровании жизни и бесконечных богатствах семи драгоценных алмазов, которые некогда выронил с Арканского небосвода на землю пленник небесных шатров - вестник божественности исцеления Перус. Мистическое сверканье этих камней способно прерывать печальные круги судьбы и приносить мир в души уставших от страданий. Однако надежда на бессмертие и изобилие находится с вековым проклятием, которое преследует тех, кто рвется к алмазной судьбе. Ибо все слышат зов драгоценностей и берутся за смертельное путешествие за ними. Под знойными песками и утомительными тропами они сопровождают алмазный след, в котором растворена кровавая поэзия с насилием и безмолвием. Механизм этой игры грандиозен и опасен, потому что лежит за пределами обычного человеческого восприятия, нарушая законы времени и пространства. И теперь главный вопрос - смогут ли герои нашего времени найти конечную точку погони и раскрыть врата скрытого сокровищницы, или же жадность лишит их самой драгоценной ценности - своей собственной жизни? Ведь легенда проникнута зовом немыслимых богатств, скрытых тайн и смертельных искушений, а цена, которую придется заплатить, - высока и беспощадна. Заставленные выбрать между добычей бессмертия и прекрасным приторным вкусом собственной смерти, судьба героев висит на волоске. Сияние алмазов манит, и вечный путь к драгоценному наследию начинается здесь и сейчас. Добро пожаловать в зазеркалье магии и приключений!

Читать бесплатно онлайн Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин

Англия, Лондон (Кроксли-Грин)

Полицейский микроавтобус для перевозки подследственных притормозил перед железнодорожным переездом, остановился, пропуская идущий на скорости пригородный поезд. И тут же под его правым колесом грохнул короткий взрыв. Сразу с двух сторон, чуть позади автобуса, застучали автоматные очереди. К автобусу бежали вооруженные короткими автоматами люди в масках. Из задней, раскрывшейся после взрыва дверцы вывалился раненый полицейский. Тряхнув окровавленной головой, попытался вытащить из кобуры пистолет. Подбежавший рослый бандит ударом ноги свалил его и мощно ударил затыльником автомата в лицо. Удар пришелся в переносицу и левую бровь. Трое других добивали водителя и еще двоих.

– Морис! Ты жив?! – по-ирландски прокричал женским голосом худощавый в мешковатом комбинезоне и в маске.

– Да, – стонуще отозвался мужской голос.

– Помогите! – повелительно крикнула женщина.

– Понял, – кивнул державший мобильник бандит. – Через пять минут здесь будет патрульная машина!

– Морису кто-то помогает, – протиснулся в разбитое лобовое стекло коренастый налетчик.

Молодого парня волок рослый небритый мужчина. Коренастый помог ему.

– «Бобби»! – заорал кто-то.

– Прикройте нас! – подскочив к молодому, приказала женщина.

Коренастый и небритый, приподняв молодого, побежали за женщиной.

– Придержите их и уходите в парк! – крикнул рослый бандит.

– Не надо, – усмехнулся невысокий. – Я им напомню о Риде Фейерверке.

– Мы у переезда, – проговорил сидевший рядом с водителем полицейский.

Под машиной грохнул взрыв. Подбросив ее правым боком, взрывная волна, подняв кучу пыли вперемешку с кусками бетона, опрокинула машину на левый бок. И по дну машины кто-то выстрелил из гранатомета.

– Ты кто? – по-ирландски спросил небритого коренастый.

– Чего? – по-немецки переспросил тот.

– Хотя ты по-нашему точно не можешь, – усмехнулся коренастый.

– Я немного говорю по-английски, на языке великой Британии, – проговорил небритый.

– Он не «бобби», – качнул головой коренастый.

– Кто ты? – по-английски спросила женщина.

– Человек, – усмехнулся небритый. – Просто вы меня выбросите где-нибудь в безлюдном месте, – он посмотрел в окно, – а то…

– Ты уголовник? – спросила она.

– Вы слышали об убийстве Ричарда Уильямса? – спокойно поинтересовался небритый.


– Значит, ушел? – раздраженно спросил полный инспектор Скотленд-Ярда. Затянувшись сигарным дымом, он качнул головой.

– Да, собственно, Джерлод нам не нужен, – отозвался сидевший за компьютером крепкий молодой мужчина. – Им занимается МИ-6. Он же…

– Я про Койота, – перебил его полный. – Объявите в розыск и сообщите прессе. Совершил побег опасный международный преступник Отто Торман, кличка Койот. Поясняю, почему международный, – опередил он открывшего рот для вопроса коллегу. – Торман подозревается в совершении убийства в США и в Монголии. Кстати, его уход из этой азиатской страны отмечен большой кровью.

– А где эта Монголия? – спросил коллега. – Я что-то…

– А надо знать географию, Myти, – усмехнулся полный. – Тем более ты желаешь перейти в Интерпол, – подмигнул он.

– А ведь Койота отбили вместе с Морисом Джерлодом, – вспомнил молодой. – И вполне возможно им будет заниматься военная полиция или даже…

– Просто так получилось, что перевозили их вместе, – отмахнулся полный. – Джерлода должны были доставить в Бирмингем, а патрульную машину взорвали, – кивнул он. – Тормана для следственного эксперимента везли.