На земле Заратуштры - Фарангис Авазматова

На земле Заратуштры

Страниц

125

Год

2024

Вернуться в родной город, где прошло детство, всегда сопряжено с определенной тяжелой ношей, особенно когда на Herzen лежит груз прошлых утрат. Это путешествие – не только физическое, но и эмоциональное: необходимо не просто пересечь границы, но и погрузиться в океан собственного детства. Что ждет героиню в этом времени по ту сторону времени? Она вспомнит яркие моменты: рябь на поверхности воды, где резвятся разноцветные рыбки, ароматы цветущих садов и отголоски смеха, переплетенные с весенним потоком рек. Эти воспоминания дарят ей тепло, но реальность, встретившая её, изобилует одиночеством и утратой, словно безжизненная пустыня.

Приступая к этому этапу жизни, она не просто возвращается к старым стенам и знакомым улицам; она готова столкнуться с собственными страхами и неразрешенными вопросами. Сможет ли эта смелая женщина преодолеть туман прошлого и найти в нём ключ к своему настоящему, чтобы построить будущее, полное надежды и смысла? Ведь порой путь к исцелению начинается с того, чтобы взглянуть в глаза своим страхам и вспомнить, кем она была, прежде чем жизнь заставила её потерять связь с собой. Каждая старая улица, поросшая травой и запомнившая шаги её детства, становится ее проводником в бескрайние просторы внутреннего мира, где скрыты ответы на важнейшие вопросы.

Читать бесплатно онлайн На земле Заратуштры - Фарангис Авазматова

Фарангис Авазматова

На земле Заратуштры

* * *

Полное или частичное копирование материалов книги без разрешения правообладателя запрещено.

Предисловие

Когда в универе я впервые начала читать Ницше, я подумала: это вздор. Заратуштра никогда не сказал бы таких вещей; он никогда не сказал бы, что бог умер. Заратуштра, может, и не верил в богов – но он верил в людей, а разве, в сущности, это не было одним и тем же?

Заратуштра никогда не ушёл бы в горы, тем более – на десять лет, тем более – в компании змеи и орла. Он любил и орлов, и змей, конечно же – именно поэтому он не заставил бы их терпеть своё общество. «Терпеть» – так он о себе говорил, хотя его хотелось «терпеть» бесконечно.

Он никогда не стал бы признавать себя лучше других, хотя он определённо знал сотни непостижимых для обычных людей истин, и, если уж на то пошло, он на самом деле был лучше других. Но он никогда, ни за что на свете не стал бы провозглашать себя лучшим и пытаться кого-то увести за собой.

Заратуштра был совсем другим: у него были глаза цвета янтарного мёда и волосы, в которых запутывались, играя, солнечные лучи. Он рисовал в тени деревьев кружево листвы и стелил его, словно скатерть, на большие горячие камни. И затем неизменно нарезал самодельным ножом яблоки на большие сочные дольки, и угощал меня, и я ела, и сладость этих яблок до сих пор теплится где-то на кончике моего языка.

Заратуштра действительно говорил: его голос перекликался с журчащими голосами прекрасных морских пери и с бурлящим смехом дивов, населявших истоки рек. Заратуштра шептался со звёздами по ночам, а потом бежал ко мне ранним утром, чтобы поделиться со мной услышанным. Он говорил мне о том, что в нас, людях, течёт кровь и что она неспроста солёная на вкус, словно морская вода. Заратуштра говорил мне, что мы все когда-то давно вышли из моря – и рано или поздно мы все обязательно вернёмся домой.

На зачёте по философии я наотрез отказалась отвечать по этой книге, и меня отправили на пересдачу. Я не особо противилась, потому что мне важнее была правда, пусть даже я тогда уже не помнила наверняка, что именно было правдой.

Тот Заратуштра, которого показывал Ницше, был подделкой.

Мой был настоящим.

1

Нет, не подумайте – то, что я стою над могилой и прижимаю к груди хиленький букетик ссохшихся цветов, такая привычная и смиренная, вовсе не значит, что я здесь завсегдатай или что ещё. Я не то чтобы люблю кладбища. Если точнее – я их ненавижу.

У меня просто не было возможности не прийти.

Осыпающиеся сухие пижмы, какие-то полевые цветы и, главное, ромашки – вот, в общем-то, и всё, чем может похвастать продавец, торгующий незатейливыми букетами в лавке неподалёку. Там, в столице – целый цветочный базар перед кладбищем; раздолье, пестрящее цветами всех в мире цветов; изобилие, будто ты собрался на карнавал или самый настоящий парад, восхваляющий и возносящий смерть, словно бога театра и виноделия.

В этом маленьком городке – скажи я вам его название, всё равно не припомните – всё иначе: смерть здесь не идол и не повод рождать суету. Перед кладбищем здесь сидит один только дед в очках с потрескавшимися стёклами и трещинками на тонкой коже. Трещины на стёклах сливаются с сухими морщинами, и мне на мгновение кажется, что его круглые очки – это такая же часть его тела, как жилистые руки или худые посиневшие ступни.