Капитанская внучка - Джейн Астрадени

Капитанская внучка

Страниц

10

Год

Рилла – загадочная полукровка, с искрящимися глазами и амулетом на шее, стала легендой на реке Эридан. Она была единственной девушкой, смело управляющей судном в этом безжалостном мире Лабиринта. Но судьба приготовила для нее сюрприз – шанс попасть в мужской судоходный клуб, закрытый для женщин. Для этого Рилле нужно было доставить ценный груз до отдаленного пункта назначения вместе с загадочным и влиятельным курьером. Казалось бы, ничего сложного, ведь Рилла – опытный моряк. Но это было лишь иллюзия. Путь в клуб стал ее самым трудным испытанием, которое только можно было представить. Враждебные корабли, подлые пираты и скрытые опасности безжалостно стояли на ее пути. И все это время, загадочный курьер хранил страшную тайну, которая могла изменить все. Но Рилла так и не подозревала, что ее настоящая судьба – это испытание ее сердца и возможность найти истинную любовь, которая окажется посложнее, чем все ее приключения на реке Эридан.

Читать бесплатно онлайн Капитанская внучка - Джейн Астрадени



«Речные капитаны – честные джентльмены»
Девиз всех настоящих речников

ПРОЛОГ

«Моя любимая внученька!
Пришло время уйти мне на заслуженный отдых,
а тебе открывать новые горизонты.
Засим прими подходящий для этого подарок…»

И свалился он мне на голову так некстати…
«Ну и хари!»
Я стояла на палубе баррикага* и уныло разглядывала свою команду. И вот уже битые полвздоха пыталась подвигнуть их к честному труду – уговорами, посулами и угрозами. Никакого эффекта!
Хорош подарочек! Нечего сказать… Вернее, есть что, но сугубо ругательное. Собственно, подарком был сам корабль, а эти небритые, помятые и наглые рожи приложением к нему. В общем-то, полезным таким приложением, поскольку без них баррикаг и с места не сдвинется, а сама я водить корабли не умела… Зато командовать – легко!
– Живо поднимайте свои задницы и марш разматывать такелаж! – кажется, так подгонял матросов дедушка, будучи капитаном этой посудины. – Вперёд!
Но эти «трое из трюма» не почесались бы и за фунт изюма, вальяжно развалившись на мешках с песком и дружно ковыряя щепками в зубах. Видать, они только что сытно пожрали с местной портовой забегаловке.

«…Какую же невыразимую радость я испытываю,
исполняя твою мечту.
Ты же всегда хотела стоять у штурвала!..»

Это когда? В далёком детстве? Будучи восторженной, наивной и жаждущей приключений…
Опоздал ты, дедуля, со своими подарочками. Но удружил мне, так удружил!
А сам небось сидит сейчас в беседке Розовой долины, попивает чаёк с бабушкиными стряпушками и любуется на закат. И в ус не дует! А мне тут за него отдувайся… И между прочим, надо в срок доставить груз до Йёльвилля. А путь туда по Эридану не близкий.
«Криии-криии-бзззызь!» – мерзко резануло по нервам. – Крииии!»
Ух, пробрало до печёнок… Уши заткнуть – не помогло.
«Криии…» – это пятый неучтённый член команды – юнга силился в одиночку поднять трап.
Ну хоть кто-то меня послушался…
«Крак! Бряк!»
Ну зашибись! Ещё и лебёдка сломалась!
С моим участием или без, но похоже это корыто сегодня никуда не поплывёт.
Как же всё надоело!
– Так! Хватит разлёживаться! Вперёд – ремонтировать оборудование!
Матросы продолжали валять дурака и при этом нахально лыбиться.
– В последний раз предупреждаю…
– А хто ты ваще такая? – внезапно очухался один из них, жаль, имени не назвал.
– Я… – так, теперь главное уверенно виду в своей неуверенности не подавать. – Я?! Да я ваш капитан!
– Капитан? – невинно захлопал глазявками другой, тот, что больше всех выпендривался. – У нашего капитана, барышня, борода… А у тебя где? А? Чёй-то не вижу.
– Дело не в бороде… – вот-вот сорвусь на фальцет. – А в…
– А в том, что пониже бороды! – паршивцы дружно заржали.
А что у них там ниже бороды? Ну точно не мозги! Хотя, кто их знает, может у этих как раз и мозги. Если уж верхними природа обделила…
– Бородами меряться не будем, – я невозмутимо гнула свою линию, и не таких укрощали.
– Ясен пень в алмазный день, не будем! – подхватил тот, кто до сих пор молчал и как будто освежевал меня взглядом. – А тебе и нечем-то меряться. Якорь сперва отрасти!
Ах, вот оно что! Якоря у них видите ли там растут…
Ну всё! Достали!
– Вы правы, джентльмены, якоря у меня нет, но и от ваших якорей никакого проку…
– Чегой-сь? – они дружно уставились на меня, готовые высмеять за малейший промах и послабление.