«А дом наш и всех, живущих в нем, сохрани…». Роман - Андрей А. Сорокин

«А дом наш и всех, живущих в нем, сохрани…». Роман

Страниц

160

Год

Флинт, обычный студент из Москвы, сталкивается с непростой задачей - раскрыть тайны своей семьи и вернуться к корням своего родословного древа. Изначально, он никак не представлял, какие события и открытия ждут его в этом увлекательном путешествии. Однако, в скором времени, Флинт окунется в историю своей семьи, рассказывающую о родителях, семейных реликвиях и взаимоотношениях, столь тесно переплетенных с историей его родной страны.

Эта невероятная история романтики и опасностей развернется не только на просторах России, но и в различных уголках мира. Флинт попадет в разные страны, где откроются перед ним таинственные загадки, неожиданные повороты и сражения. Путешествуя через время и пространство, он будет открывать исторические подсказки, разгадывать шифры и распутывать тайны, чтобы понять свое место в семейном древе.

Это захватывающий роман-приключение, который затронет сердца читателей со всего мира. В его страницах каждый найдет не только историю своей семьи, но и значения таких важных понятий, как выбор и долг, вера и Бог. Отправляйтесь вместе с Флинтом в увлекательное историческое путешествие, где каждая страница откроет новый мир и новую главу истории семейных связей.

Читать бесплатно онлайн «А дом наш и всех, живущих в нем, сохрани…». Роман - Андрей А. Сорокин

Иллюстрации, дизайн обложки группа ZERNA design (www.zerna.design)


© Андрей А. Сорокин, 2019


ISBN 978-5-0050-0317-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Россия,

с. Вознесенское, 2018

Ночи этой осенью были особенно чёрные. Темнело резко, как будто кто—то задёргивал шторы. Ни угасающих красных закатов, ни медленно всплывающих звёзд на небе. Раз – и наступала ночь. Ещё полчаса назад ты бодро шагал по проезжей дороге, заросшей сухой степной травой, а теперь пробираешься на ощупь, подсвечивая мобильником тропинку между двумя колеями. Когда вдруг показались слепые огни деревушки и редкие фары проезжающих по трассе машин, от сердца отлегло. Глухая тоска сменилась надеждой непонятно на что. По крайней мере, горячего чаю нальют да расскажут, как отсюда выбраться. Кто бы сказал, что в наше время можно заблудиться в полях и лесах? А что делать, если ни одной души в этих краях не встречается, связь не работает, а из дорожных указателей только ржавая вывеска «Совхоз «Светлый путь» да и та, как будто в насмешку годах в 90—х загнута вниз и указывает ржавой стрелкой в бурьян. Начал накрапывать мелкий противный осенний дождь. Придорожная «Закусочная» показалась подарком судьбы. Странно, что людей в избе оказалось немало. В сумраке лиц разглядеть нельзя. Табачный дым и гул голосов. Где—то в углу бормочет радио. Небольшой столик в углу у окна оказался свободным. Немного согреться, осмотреться и понять, с кем здесь можно завести разговор.

– А ты думал, что бога за бороду поймал? – над тарелкой Флинта навис здоровый белобрысый парень в толстовке с надписью «Невада». – Чёрта лысого ты поймал, братуха!

Флинт старательно жевал кусок непроваренного мяса, он знал, реагировать не надо. Без эмоций, без волнения. Один взгляд за спину, в сторону, на секунду потеряешь бдительность – и тебя растопчут, разотрут в прах. У него был небольшой опыт в дворовых драках, понятно, что здесь в неизвестной обстановке нужно быть в два раза внимательнее.

– Оставь его, дай поесть человеку, – раздался хриплый голос из темноты. Жилистая рука опустилась на стол, Флинт увидел знакомые расплывчатые от времени синие буквы «Нина». Это был Митяй.

– А что ж ты, брат, в наших краях оказался, а в гости не зашёл? – спросил Митяй, наигранно ухмыляясь. – Выпили бы, поговорили, как люди.

– Не успел, да и заблудился я, – сказал Флинт, дожёвывая проклятый кусок мяса. – Митяй, ты своих дружков утихомирь. Я тебе плохого ничего не сделал.

– Ты, брат, не мне, ты Матери Божьей навредил, – сквозь зубы процедил Митяй. – За это боженька наш и наказать может. Пойдём на двор, поговорим.

Флинт поднялся с деревянной скамьи и только сейчас увидел пару здоровых мужиков, которые пристально наблюдали за ним из угла, надвинув на глаза потёртые цигейковые шапки. Митяй прошел вперёд и шагнул в проём двери. За ним – Флинт. Мужик в майке «Невада» кашлянул и что—то сказал двум амбалам. Те поднялись и протиснулись в дверь за Флинтом.

В придорожной закусочной он оказался не случайно, ибо всё, что с нами происходит, имеет причину. А раз есть причина, будет и последование – Флинт был в этом уверен. Под дождём вся деревня казалась страшной. Хотя ещё несколько часов назад это мог быть обычный среднерусский деревенский ландшафт. Несколько избушек, разбросанных вокруг большого оврага, сарайчики, покосившиеся от великой земной тяготы, и за хлипкими заборами из жердей криво протоптанные длинные грядки с чесноком «под зиму».