Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - Alex I

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2

Автор

Страниц

155

Год

2020

''Новые приключения игроков, оставленных в стороне обществом. Эта группа отважных искателей решает отправиться на поиски загадочного артефакта, способного возвращать утраченные воспоминания. Однако, у некоторых членов команды вызывает сомнения Чаша, которую они должны использовать. Четыре героя ожидает множество испытаний, они потеряют и найдут, и их безрассудное предприятие завершится только для тех, кто не отвернется от Привратника и обладает достаточным духом, чтобы расшифровать легкую загадку... В дополнение к всему, они столкнутся с множеством препятствий и опасностей, так что будьте готовы к волнующим и захватывающим моментам."

Наше путешествие начинается в древнем храме, зачарованном силами прошлого. Перед нами стоит задача найти обреченный артефакт, который обладает уникальной способностью - вернуть нам утерянные воспоминания. Однако, наша команда оказывается разделенной в отношении таинственной Чаши, которая является ключом к успеху. Некоторые из нас смотрят на нее с недоверием, сомневаясь в ее способностях.

Мы сталкиваемся с невероятными испытаниями на каждом шагу. Темные коридоры храма, исполненные ловушек, становятся нашим угрозающим противником. Но мы не сдаемся, мы подстраиваемся под все трудности и идем вперед, потому что наши потери и приобретения на этом пути заслуживают нашего риска.

С каждой новой загадкой и преградой, мы чувствуем, что наши воспоминания возвращаются. Мы вспоминаем потерянные моменты и снова ощущаем, как курсирует адреналин в наших жилах. Наши сердца исполняются смешанными эмоциями - радостью от того, что мы снова нашли себя, и тревогой, потому что мы осознаем, что этот путь не может длиться вечно.

По мере приближения к конечной цели, мы все больше понимаем, что это артефакт является нашим ключом к свободе. Он может вернуть нам прошлые победы, но и потребовать новых жертв. Мы испытываем настоящую панику перед неизвестностью, но таинственность нашего приключения притягивает нас, и нам хватает храбрости, чтобы пойти до конца.

Наше безрассудное приключение подходит к своему завершению. Оника, последняя загадка, стоит перед нами. Мы смотрим на нее смешанными чувствами - страхом и восхищением перед тем, что нас ожидает. Но мы не отсупим. Мы готовы раскрыть загадку и понять ее значение, чтобы возвращаться домой спокойными и полными воспоминаний.

Однако, рассказ также содержит неожиданные переходы и волнительные моменты, которые будут пленять вас до самого конца.

Читать бесплатно онлайн Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 - Alex I

Том первый

Глава 15

    Они развернулись и направились к порталу. От него шли потоки воздуха, гонявшие воду. Сильвер уже положил руку на плечо мечнику, когда ящер позади сказал:

– Можете идти прямо по воде.

    Сэм сделал первым неуверенный шаг. Нога колебалась вслед волнам, но не тонула. Брызгая во все стороны, они добрались до портала и шагнули в него, ни на мгновение не замешкавшись. Красные пески с лазурным небом, в пещере казавшиеся такими далекими и нереальными, стали их новой действительностью.

– Роща устроена так, что все дороги в ней ведут в одну точку. Поэтому просто идите прямо. – За зеркальною рябью портала позади них мерцал образ ящера, стоявшего по ту сторону. – Портал появится вновь, когда вы достигнете цели. Буду думать над загадкой.

Овал портала закрутился с утроенной силой и вскоре превратился в небольшое серебристое пятнышко, а потом и вовсе исчез, открыв их глазам бескрайнюю пустыню.

    Сильвер присел, загреб горсть песка; подул ветер, раздувая высыпающиеся красные песчинки.

– Жарко, однако. – Воин достал какую-то тряпку и повязал ею голову.

Ноэль приставил ко лбу ладонь, пытаясь что-нибудь разглядеть вдали. Но там были лишь подтеки горячего воздуха, поднимавшегося над барханами.

– Ну, пойдем. – Сказал он, и группа двинулась вперед, под пылающим оком зенитно

– Сколько мы уже идем? – Тихим голосом спросил Сэм. Сухой язык его еле ворочался, во рту стояла неприятная горечь.

– Солнце не двигается. – Руди натянул рубаху на голову, оголив спину.

– Ну, примерно. По субъективным ощущениям.

– Часов пять-шесть. Ноги болят. – Сильвер, всегда державший идеальную осанку, иной раз загребал песок ногой.

– Честно говоря, я ожидал другого рода трудностей. – Мысли Ноэля постоянно крутились вокруг фляги, болтавшейся на поясе. Но он уже пил.

– Вот вам и Роща. – Сэм корчился, будто ему больно говорить.

    Красные пески, сопутствующие им в течение всего пути, стали бледнеть. Высокие дюны уменьшились, уступив место бескрайнему желтому океану, утыканному маленькими холмиками и кактусами.

– Ландшафт меняется. Значит, мы все-таки куда-то движемся. – Ноэль забыл о жажде и рассматривал окружающие пейзажи. Впервые он осознал, сколь угнетающей может быть однообразность, особенно, если этот порок присущ природе – богатейшей на выдумки силе.

– Ура. – Тихо прошептал Сэм.

    Спустя еще примерно часа три, когда их скудные запасы воды подошли к концу и даже пот, казалось, высох с их лбов окончательно, солнце наконец сдвинулось с мертвой точки.

– Чувствуете? Жар спадает. – Облегченно шелестел Сильвер.

– Я слышал, что ночью в пустынях очень холодно. Скорее бы. – Лицо воина, раньше отражавшее его искреннее недовольство ситуацией, сейчас не выражало ничего.

– Если после такой прогонки действительно упадет температура, мы заболеем.

– Я согрею нас, если что. – Ответил пиромант.

    Солнце опускалось чуть скорее обычного, так что еще через пять часов они уже могли наблюдать закат, вспыхнувший на западе.

    Вместе с сумерками пришла и долгожданная прохлада. От нагревшихся за день игроков валил пар, но радость их омрачала жажда, многократно усилившаяся из-за обильного потения.

    Их усталые ноги зашуршали камнями. Песок сменился землей, кое-где поросшей молодой травкой. Тьма сгущалась, принося с собой холод.