Брачный контракт - Виктория Александер

Брачный контракт

Страниц

140

Год

2014

Максимилиан Уэллс, известный искатели приключений и гроза женского сердца, граф Трент, был в поиске своей идеальной судьбы. Ему необходима была невеста, которая не только была обеспечена материально, но и способна добавить блеск и величие его титулу своей красотой и остроумием. Но такая дама как богиня Пандора Эффингтон, казалась идеальным выбором, за исключением одного небольшого "но". Она предъявила условие, которое представлялось нелепым и забавным, и требовало от Максимилиана проявить подлинность своих чувств. Но как?! Все решение было на его плечах, жениху, который горел страстью, и решал самый сложный головоломку - как покорить сердце прекрасной Пандоры.

В своей уникальной истории, Максимилиан отправляется в кругосветное путешествие, испытывая судьбу и стремясь проявить свою преданность и истинные чувства. С каждым прожитым днем, его страсть и решимость только возрастают, подобно пламени, которое источает неисчерпаемая жажда любви. Чтобы доказать свою преданность и искренность, Максимилиан стал искать необычные способы проявления своих чувств, такие, которые могли бы колебать сердце Прекрасной Пандоры и украшать их будущее. Он изучал искусство, учился жонглерству, играл на различных музыкальных инструментах и даже решился на экстремальные приключения, чтобы показать свою мужество и решимость. Ничто не останется неиспытанным, чтобы восхитить Пандору и покорить ее сердце.

Но время терпит ждущих, и Максимилиан не может более откладывать момент, когда он наконец-то раскроет свое сердце и представит миру свою настоящую любовь. Его душа горит огнем страсти, который нельзя сдерживать. В поисках самого идеального и романтичного места, Максимилиан организовывает незабываемый вечер, полный волшебства и романтики, уставленного цветами и свечами. Его титул и богатство могут сравниться лишь с яркостью его чувств к Пандоре, и эта искра, испепеленная страстью, должна стать их светилом в их совместном будущем.

Таким образом, Максимилиан решает все; он преодолевает самые сложные испытания, чтобы показать свою преданность и произвести фурор в сердце и душе Пандоры Эффингтон. Его уникальный подход и творческий натиск вместе с его восхитительными качествами и рыцарским характером впечатляют Пандору, заставляя ее открыть свое сердце для истинной и большой любви. Беспутный Максимилиан Уэллс доказывает, что когда дело доходит до любви, ни одно препятствие не может преградить настоящим сердцам, обладающим неукротимой страстью и истинным желанием быть вместе.

Читать бесплатно онлайн Брачный контракт - Виктория Александер

Victoria Alexander

THE WEDDING BARGAIN

Печатается с разрешения автора и литературных агентств Jane Rotrosen Agency LLC и Andrew Nurnberg.

© Cheryl Griffin, 1999

© Перевод. И.С. Лебедева, 2001

© Перевод. А.Е. Коган, 2001

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Двенадцать подвигов Геракла

Как их записала Пандора Эффингтон

Подвиг первый. Геракл убивает Немейского льва.

Подвиг второй. Геракл уничтожает Лернейскую гидру.

Подвиг третий. Геракл догоняет Керинейскую лань.

Подвиг четвертый. Геракл избавляет землю от Эриманфского вепря.

Подвиг пятый. Геракл разгоняет Стимфалийских птиц.

Подвиг шестой. Геракл очищает Авгиевы конюшни.

Подвиг седьмой. Геракл укрощает Критского быка.

Подвиг восьмой. Геракл добывает кобыл Диомеда.

Подвиг девятый. Геракл завоевывает пояс Ипполиты.

Подвиг десятый. Геракл открывает дорогу к океану и пригоняет стадо Гериона.

Подвиг одиннадцатый. Геракл доходит до края света и достает яблоки Гесперид.

Подвиг двенадцатый. Геракл спускается в царство мертвых и побеждает Кербера.

Глава 1

Гамбит

Весна 1818 года

– Вы, милорд, распутник и повеса. Негодник. – Пандора Эффингтон метнула негодующий взгляд на Максимилиана Уэллса, графа Трента. – Вы еще и чудовище!

Трент шагнул в гостиную, которая находилась рядом с бальным залом в доме маркиза Рокингхема и была исключительно удобным местом для уединения.

– Неужели?

– Вас следовало бы пристрелить на месте.

– Да, на это сложно возразить. – Он захлопнул за собой дверь.

Пандора поежилась. Возможно, это была не самая лучшая мысль – остаться одной с распутником, повесой и негодником.

– Теперь мне остается только одно, – в его глазах мелькнул веселый огонек, – поблагодарить вас.

Поблагодарить? Какая самоуверенность!

– Не часто мне говорят подобные комплименты. – Уголки губ графа издевательски подрагивали.

– Это вовсе не комплимент, – буркнула Пандора.

За несколько секунд Тренту удалось перевернуть все с ног на голову. И почему это ее так удивляет? Стоит лишь вспомнить о его репутации.

Граф лениво облокотился на каминную полку.

– Ну что вы! Как же иначе я мог понять ваши слова? Хотя, честно признаюсь, я не ожидал ничего хорошего от нашей встречи.

– Э? – Пандора не считала себя осмотрительной, но какой-то инстинкт, который и прежде заставлял ее сдерживаться, подсказывал быть осторожнее. Однако любопытство победило: – А что вы ожидали?

Трент издевательски приподнял бровь.

Пандора расхохоталась, забыв о своем раздражении. Ну и самомнение!

– Неужели вы думали…

Он кивнул. На его лице появилась широкая улыбка.

– А что еще я мог подумать? Меня затащила в уединенную комнату…

– Ничего подобного!

– …по совершенно неизвестной мне причине…

– Я сейчас все расскажу…

– …женщина, которая должна знать, чего она хочет. Я так понимаю, вы уже восьмой год ходите на эти балы?

Пандору не волновало, что, несмотря на полную восхитительного непослушания жизнь, ее неспособность найти себе мужа рассматривалась обществом как огромный недостаток. И все же она почувствовала смущение.

Она процедила сквозь зубы:

– Седьмой!

– Простите. Можно сбиться со счета, когда юная леди переходит в определенный возраст. Но ведь и само слово «юная» довольно относительно, как вы думаете?

– Мне исполнилось всего двадцать четыре. И я еще не выжила из ума!

– Такая старая… – пробормотал Трент. – Считается, что женщины этого возраста уже, так сказать, «прожили свои лучшие годы и сидят за печкой».