Элегии родины - Айяд Ахтар

Элегии родины

Страниц

205

Год

2023

Айяд Ахтар – сын пакистанских мигрантов, родившийся в США. Он, его отец и их близкие люди на всех этапах своей жизни сталкивались с множеством трудностей и вызовов, стремясь найти свое место в стране, которую они обождали своим домом. Они учились, работали, заводили новых друзей и строили свои планы, полностью ощущая себя настоящими американцами.

Но однажды все изменилось - судьбоносное сентябрьское утро принесло в их жизни неописуемую трагедию. Именно это стало отправной точкой для рассказа об этих необычных людях: тех, кто решил уехать в поисках новой жизни, тех, кто принял веру христианства, и тех, кто остался, отчаянно сражаясь со стереотипами и предрассудками.

«Иммигрантская сага, чья уникальность и богатство истории неподвластны сравнению с другими произведениями. Эта книга без сомнения является самым важным и значимым произведением года». – O, The Oprah Magazine

«Суть этой электризующей истории, наполненной страстным и ошеломляющим описанием жизни в Америке, превратившейся в место чужих, просто невозможно описать словами. Как будто "Сказки 1001 ночи" и реалити-шоу соединились в одном страстном и щемящем повествовании». – Дженнифер Иган, автор «Манхэттен-Бич»

«"Элегии родины" погружают нас в те непростые моменты, которые нашли свое отражение в американском обществе после одиннадцатого сентября. Автор с большой точностью раскрывает раны, которые остались у нас с тех пор». – New York Times Book Review

«Эта интимная смесь прозы и мемуаров раскрывает раненое сердце американской мечты, претерпевшей трансформацию в жуткое реалити-шоу, и показывает, на какой ценой мы достигли того, чего достигли». – Эми М. Хоумс, автор «Да будем мы прощены»

Читать бесплатно онлайн Элегии родины - Айяд Ахтар

Ayad Akhtar

Homeland Elegies


© Левин М., перевод на русский язык, 2023

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Посвящается Марку Уоррену и Аннике

«Что-то сочинить я могу только про то, что уже само случилось.»

– Элисон Бекдел

Увертюра: к Америке

В колледже у меня была преподавательница, Мэри Морони, читавшая курсы по Мелвиллу и Эмерсону, которую когда-то знаменитый Норман О. Браун, ее учитель, назвал «самым тонким умом во всем ее поколении»: ангелоподобная женщина чуть за тридцать, чье сходство с рафаэлевскими купидонами не назовешь случайным – ее родители приехали из Урбино. Эрудиция Мэри Морони поражала: эта женщина одинаково легко цитировала Старшую и Младшую Эдду, Ханну Арендт и «Моби Дика». Лесбиянка – о чем я упоминаю лишь потому, что она сама часто это говорила. Лектор, чьи фразы были остры как немецкий резак, и она проводила ими новые борозды в сером веществе нашего мозга, создавая новые пути для старых мыслей, как было в то февральское утро через две недели после первой инаугурации Билла Клинтона, когда Мэри, читая лекцию о жизни в период раннего американского капитализма, явно прерванная навязчивой мыслью, подняла взгляд от пола, куда обычно смотрела, произнося слова, в своей характерной позе – левая рука глубоко засунута в карман свободных слаксов, ее неотъемлемого наряда, – и почти небрежно заметила, что Америка как началась колонией, так колонией и осталась, – в том смысле, что главное на этой территории – барыш. Здесь на пьедестал возведено Обогащение, а о гражданском порядке всегда вспоминают во вторую очередь, потом. Отечество, во имя коего – и на выгоду коему – продолжается хищничество, стало уже не физическим отечеством, а духовным: Американская Личность. Этим грабительским patria стала вечно распухающая американская эгомания, долгой дрессировкой натасканная поклоняться своим желаниям (как бы благоразумны, как бы банальны они ни были, а не сомневаться в них, как учит классическая традиция), говорила Мэри, и мародерские годы правления Рейгана лишь подчеркнули эту непреходящую реальность американской жизни яснее и прозрачнее, чем когда бы то ни было.

У Мэри были некоторые неприятности в предыдущем семестре из-за столь же жестких замечаний насчет американской гегемонии, сделанных после «Бури в пустыне». Один студент из программы подготовки офицеров резерва, слушавший ее курс, пожаловался администрации, что она выступает против армии. Он затеял петицию, организовал секцию в студенческом союзе. Поднявшийся шум привел к появлению редакционной статьи в газете кампуса и к угрозам протеста, которые так и не воплотились в жизнь. Мэри не стала извиняться и каяться. В конце концов, это было в начале девяностых, и последствия суровых огненно-серных идеологических дождей – или обвинений в сексуальном абьюзе с использованием служебного положения, если таковые выдвигались, – вряд ли можно сравнить с сегодняшними. Если у кого-то возникли проблемы в связи с тем, что сказала нам Мэри, то я об этом ни разу не слышал. На самом деле я сомневаюсь, что многие из нас тогда понимали, что она имеет в виду. Я определенно не понял.

Поклонение своим желаниям. Распухающая эгомания. Колония для разграбления.

В ее словах была сила мощного отрицания, слышалось противоречие традиции бесконечного американского самовосхваления. Это было для меня ново. Я привык к той исключительности – «благословенная-господом-страна-свет-мира» – что проповедовалась на каждом слышанном мною уроке истории. Я взрослел в эпоху града-на-холме, сияющего для всех. Таковы были прославляющие тропы, выученные мною в школе, и я считал их не тропами, а истиной.