Холодное железо: Лучше подавать холодным. Герои. Красная страна - Джо Аберкромби

Холодное железо: Лучше подавать холодным. Герои. Красная страна

Страниц

1170

Год

Три замечательных романа, принадлежащих к серии "Земной Круг" и воссоздающие мир трилогии "Первый Закон" волшебного писателя Джо Аберкромби. Однако, будучи тщательным исследователем мира фэнтези, я хотел бы добавить некоторые свои глубокие наблюдения. В то время как в инфлюентной знатной особе, герцоге Орсо, тлеет страх, что Монца Меркатто, известная как Змея Талина и ведущая Тысячу Мечей, может захватить контроль над всей властью, мы не можем не восхищаться ее силой и решимостью. Потеряв своего брата и уцелев лишь благодаря чуду, она берет на себя роль договаривающейся стороны с ворами, обманщиками и убийцами, чтобы отомстить предателю. Однако, все это происходит в течение трех дней и в одной жаркой битве, где союзники будут вступать в противостояние с северными войсками. В это время, когда каменные статуи наблюдают с бесстрастием, раздается вопрос: что такое война? Я начинаю задумываться, является ли она предвестницей мира или жестоким ремеслом, либо строгим испытанием, либо редкой возможностью изменить политическую карту. В то же время, я не могу не увлекаться историей, в которой честь будет восстановлена на поле битвы, где столькие герои будут бороться за власть, замешанные в интригах и стремящиеся к своим целям. Разношерстные путешественники, ищущие счастья в Дальней Стране, манит не только нажива, но и возможность самоутвердиться. Здесь, в этой стране, нет единого господства, и право сильного оккупирует все процессы. Ведь золото, с его притягательной силой, заставляет людей сойти с ума, а будущее безусловно находится во власти Союза. Не могу не упомянуть, что эта прекрасная страна на самом деле известна как Красная Страна, и она полностью оправдывает свое имя.

Читать бесплатно онлайн Холодное железо: Лучше подавать холодным. Герои. Красная страна - Джо Аберкромби

Joe Abercrombie

BEST SERVED COLD

Copyright © Joe Abercrombie, 2009

First published by Gollancz, London

THE HEROES

Copyright © 2011 by Joe Abercrombie

First published by Victor Gollancz Ltd, London

RED COUNTRY

Copyright © 2012 by Joe Abercrombie

First published by Victor Gollancz Ltd, London

First published by Gollancz, a division of The Orion Publishing Group Ltd., London


Серия «Гиганты фантастики»


© В. Иванов, перевод на русский язык, 2021

© О. Орлова, А. Питчер, Н. Абдуллин,

перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Лучше подавать холодным

Посвящается Грэйс: однажды ты прочтешь это и слегка встревожишься.


Бенна Меркатто спасает жизнь

Восход был цвета запекшейся крови. Он растекался по черному небу красными струями, метил золотом перья облаков. На фоне раненых небес казались черными как сажа остроконечные башни крепости Фонтезармо на вершине горы, куда вела дорога.

Красный, черный, золотой. Цвета их профессии.

– Сегодня ты прекрасна как никогда, Монца.

Она вздохнула, словно ничего не знала об этом и не провела битый час, прихорашиваясь перед зеркалом.

– Что есть, то есть. Признание факта – еще не подарок. Ты подтверждаешь только, что не слепой. – Она зевнула, потянулась в седле, давая ему полюбоваться собой. – Надеюсь услышать больше.

Он откашлялся, вскинул руку, как плохой актер перед началом главного монолога.

– Твои волосы… подобны накидке из сияющего собольего меха!

– Индюк напыщенный. Как ты вчера их назвал? Завесой полуночи? Это мне нравилось больше. Хоть какая-то поэзия. Пусть и плохая.

– Дерьмо. – Он прищурился, глядя на облака. – Глаза твои блещут, как лучистые сапфиры, коим нет цены!

– Так у меня камни вместо глаз?

– Губы – лепестки роз!

Она плюнула в него, но он, будучи настороже, увернулся, и плевок угодил в камень на обочине дороги.

– Вот тебе, болван, чтобы выросли твои розы. Придумай что-нибудь получше.

– С каждым днем это все труднее… – проворчал он. – Камушек, что я купил, смотрится на тебе замечательно.

Подняв правую руку, она взглянула на кольцо, которое украшал рубин размером с миндальный орех. В первых проблесках солнца камень кроваво засверкал, как открытая рана.

– Да, дарили мне и похуже.

– Он под стать твоему бешеному темпераменту.

– И кровавой репутации, – фыркнула она.

– К черту репутацию! Все это байки идиотов! Ты – мечта. Видение. Ты… – он щелкнул пальцами, – …сама богиня войны!

– Хм… богиня?

– Войны. Нравится?

– Сойдет. Сумеешь с тем же пылом целовать в задницу герцога Орсо, может, нам и вознаграждение прибавят.

Бенна выпятил губы, как для поцелуя.

– Ничто мне так не мило с утра, как лицезренье пышных, круглых ягодиц его светлости. На вкус они напоминают… власть.

Цокали по пыльной тропе копыта, поскрипывали седла, позвякивала сбруя. Один поворот, другой, и мир остался внизу. Кровавый разлив на востоке выцвел до розовой сукровицы. Взору явилась река, неторопливо несущая свои воды по осеннему лесу в долине у подножия горы. Блистая, как армия на марше, она неуклонно стремилась к морю. К Талину.

– Я жду, – сказал Бенна.

– Чего?

– Своей доли комплиментов, конечно.

– И так уже раздулся от гордости, вот-вот лопнешь. – Она поддернула шелковые манжеты. – Мне ни к чему на новой рубашке твои потроха.

– Сразила! – Бенна схватился рукой за грудь. – Насмерть! Так-то ты платишь мне за преданность, сучка бессердечная?

Вам может понравиться: