Русская классика читать онлайн бесплатно - страница 264

«С надеждой на наступление весны, в университетском ботаническом саду разразился живительный летний дождь с крупными каплями, обогревающими все вокруг. Ослепительные лучи заката проникали сквозь плотные ветви и создавали на молодых зеленых газонах магические пятна пурпурного, фиолетового и лимонного оттенков, которые словно танцевали и играли светом. Великолепные цветы розового каштана - паникадилы - распускались, наполняя воздух заманчивым ароматом, пробуждающим греховные желания между нежными лепестками. Этот запах способен разбудить и ношууиииииии!!!!»
Молодой агрономист, Василий Воркунов, после утомительного рабочего дня в полях, возвращался домой в усадьбу, которая располагалась в провинции Черникино. Верный пес Закатай, рыжего окраса с белыми пятнами, мирно следовал рядом с ним, вяло двигаясь и полоская языком, пропитанным красными каплями пота. Три безысходно пуганые русаки метались вокруг Василия, шастая через его правое плечо, в то время как его левое плечо несло тяжесть винтовки, которая нажимала на его ключицу. В такой встряске мысли Воркунов продолжал преодолевать оставшийся путь до дома.
Первое издание полной коллекции произведений Максима Горького было опубликовано в 1892 году в газете "Кавказ", которая издавалась в Тифлисе. Точная дата публикации - 12/24 сентября, номер 242. Это произведение было создано в том же году, когда Горький работал в мастерских Закавказских железных дорог, расположенных в Тифлисе. Поскольку данный рассказ был включен во все собрания сочинений Максима Горького, мы публикуем его исходя из текста, подготовленного самим Горьким для издания "Книга". Все переписанные события и факты делают это произведение уникальным и доступным только в нашем тексте.
«Ожидание наших читателей продолжалось целых десять лет, пока наконец на свет не появился великий роман от известного писателя г. Гончарова. Еще задолго до выхода его в печати, слухи о произведении необыкновенном разносились повсюду. Почитатели литературы наполнились энтузиазмом и большими ожиданиями, в предвкушении абсолютной магии на страницах этого романа. Однако, когда первая часть этого шедевра, написанная уже в далеком 1849 году и немного несоответствующая современным интересам, увидела свет, она показалась многим скучной и неинтересной. Но это лишь начало, ведь за этими страницами скрываются еще более захватывающие события и развитие истории!» Вдобавок к этому, стоит отметить, что Гончаров внес значительный вклад в развитие русской литературы и является одним из крупнейших представителей реализма. Его произведения изучаются в школах и университетах, продолжая оставаться актуальными и вдохновлять новые поколения читателей. В своем романе Гончаров описывает сложные взаимоотношения...
Юный писатель Максим Горький, прославившийся своими удивительными произведениями, воссоздал знаменитый рассказ под названием "Старуха Изергиль" еще в далеком 1894 году. Эта история обрела известность благодаря двум удивительным легендам - легенде о Ларре и легенде о Данко.

Первое появление рассказа на литературной арене произошло в "Самарской газете" в 1895 году. Произведение было опубликовано в трех номерах - номер 80 от 16 апреля, номер 86 от 23 апреля и номер 89 от 27 апреля. Данные сведения подтверждены письмом В.Г.Короленко, отправленным члену редакции "Русских ведомостей" М.А.Саблину 4 октября 1894 года. В этом письме В.Г.Короленко упоминает, что несколько дней назад он передал в редакцию рукопись Пешкова (псевдоним Максима Горького) с заглавием "Старуха Изергиль". Таким образом, датировка произведения совпадает со временем написания рассказа.

"Старуха Изергиль" включался во все собрания сочинений Максима Горького и его текст был подготовлен самим автором для издания в "Книге"
Рассказ «Челкаш» первоначально увидел свет в журнале «Русское богатство» в 1895 году, при активной помощи Максима Короленко. Это было первое произведение Максима Горького, которое было опубликовано в журнале. Рассказ был написан в летнем периоде 1894 года. Интересно отметить, что этот рассказ входит во все собрания прочих произведений Максима Горького.

Что касается происхождения персонажа Челкаша - он был вдохновлен реальным человеком. Максим Горький познакомился с этим парнем по имени Босяк, который служил прототипом Челкаша, в больнице в городе Николаев. Босяк был соседом Горького по койке и рассказал историю, которая стала основой для рассказа «Челкаш».

Опубликованная здесь версия рассказа основана на тексте, который был подготовлен самим Максимом Горьким для его собрания сочинений в издании «Книга».
«…В то время я, еще совсем молодой, всего восемнадцатилетний парень, начал работать в уютной хлебопекарне. Моя роль была скромной - я был помощником пекаря. Сам же пекарь был своеобразным человеком из музыкальной команды, который, к сожалению, страдал от пристрастия к водке. Бывало, что из-за своей непомерной страсти к алкоголю он портил тесто, а будучи окрыленным, начинал наигрывать на губной гармошке, издавая запоминающиеся мелодии и разыгрывая их пальцами на всевозможных поверхностях. Постоянно находясь в алкогольном опьянении, пекарь часто опаздывал на работу или испорченным образом доставлял товары к утру. В таких случаях хозяин пекарни пытался усмирить своего сотрудника и высказывал недовольство, однако, пекарь всегда сопротивлялся и гневно высказывался по адресу хозяина, безжалостно указывая на свои непревзойденные музыкальные способности…»
«...Когда я учился в Москве, моим соседом оказалась удивительная женщина, которая была уникальная во всех отношениях, – можете представить? Ее звали Тереза, она была полькой. Высокая, стройная брюнетка с обворожительной атлетической фигурой и необычными, перекрещенными бровями на своем грубоватом, словно высеченном топором, лице. Я был поражен диковинным блеском ее изумительных, манящих глаз, глубоким, наполненным басом голосом, столь крепким, как у кучера, и сильными, прочными руками, каждой жестом напоминающим опытного торговца на рынке... Я обитал на чердаке, а ее комната находилась прямо напротив моей двери...»
Маленький Голтва - уникальное село, расположенное на высоком холме, окруженном живописными лугами реки Пслы. С прекрасных видов с этой площади можно насладиться великолепными панорамами на север, запад и восток. На южной стороне находится очаровательная группа белых коттеджей Голтвы, окруженных зелеными тополями и цветущими сливами и черешнями. Несколько величественных деревянных церквей возвышаются над крышами этих коттеджей, их простые белые стены украшены золотыми крестами, отражающими лучи солнца. Все это создает ощущение, будто факелы горят блистательными пламенем, и вся обстановка деревни наполнена особой атмосферой волшебства и красоты.
Въезжая на улицу, мое внимание сразу привлекли два ряда уникальных одноэтажных постройк. Лачужки, словно прижавшись друг к другу, мгновенно захватывают взгляд своей уникальностью. Их стены, кривые и перекошенные, свидетельствуют о многолетней истории, которую они знают и хранят в себе. Делая шаг вперед, я замечаю дырявые крыши, которые разукрашены заплатами из лубков, покрытых мхом. Они словно рассказывают о жизни и судьбе людей, которые когда-то здесь обитали. Изредка над ними возвышаются высокие шесты, на которых располагаются скворешницы. Ветви корявых деревьев, окружающих эти шесты, разукрашивают унылую атмосферу улицы своей зеленью. Бузина искренне радует глаз пыльными зелеными листьями, добавляя местности некую жизненность. Вокруг посреди окраин населенных городских окраин, я не могу не заметить скромное и уникальное население, которое здесь живет. Они несомненно прославляют свою простоту и достоинство.
«Синее просторное море игриво хохотало, под дуновением горячего ветра трепеща и сверкая мелкими волнами, оно ярко отражало солнечные лучи, словно тысячи серебряных улыбок встречали голубое небо. Где-то между небом и морем летал веселый звук волн, которые неутомимо накатывали на песчаный берег косы. Раскалившийся жарким солнцем песок и блеск отраженного света морской ряби соединились в единое, волнующее движение, наполненное живой радостью. Солнце наполнялось благодарностью за свою способность освещать, а море - за то, что могло отразить его торжествующий свет... Но в этой прекрасной картине также присутствовал волшебный порыв ветра, который растрепывал волосы посетителей на побережье, и сладкий запах морского воздуха, который приносил с собой аромат соли и водорослей. Крики чаек и шепот прибоя создавали мелодию, сопровождающую бесконечную пляску волн и впитывающуюся в сердца каждого, кто находился в этом удивительном, живом мире морской красоты.»
На просторах панорамного пейзажа раскинулась величественная равнина, словно художественная картина, пронизанная серебристыми дорогами. Вдали можно разглядеть маленький сказочный городок Окуров, который среди этой безбрежной равнины кажется нежной игрушкой, умело спрятанной на ладони. Поющая река Путаница, вытекающая из густых лесов Чернораменья, сверкающая под лучами солнца, извивается между холмами, которые с распаханными полями вызывают эстетическое наслаждение. И, казалось бы, река ничем не отличает Окуров, но она становится маркером, разделяющим его на две половины: Шихан, где обитают самые достойные и мудрые люди, и Заречье, где скрывается скромное и простое мещанство.
Одним своим присутствием Окуров восхищает и вдохновляет – это деревенька, окутанная изумительной историей, заметной в каждом камне и каждом украшении. Необъятные просторы и манящие лесные тропы позволяют гостям открыть удивительные сокровища природы и ощутить единение с ней. Сюда приходят не только за удовольствием...
Майор Калюжный, с гордостью разжимая большие скобы висячего замка, проявил настойчивость и уверенность в своих действиях. Он морщился от скрипа старой металлической конструкции, но несмотря на это, смело и с наслаждением потянул на себя правую половинку мощных ворот. Одновременно с этим, майор приглашающе сделал жест рукой, приглашая всех заехать внутрь.

На его лице неожиданно появилась располагающая улыбка. Выразительная и естественная улыбка заставила его похожим на настоящего хозяина этого места. Высокий и очень стройный офицер, излучал своей уверенностью и элегантностью, медленно и грациозно открывая ворота на штрафной площадке.

Это мгновение было полно силы, атмосферы авторитета и ощущения приближающегося эксклюзивного события. Майор Калюжный просто не мог скрыть свое удовольствие и готовность встретить новых гостей на своей территории.
Это было в 1992 году, тот год, когда голод большой держал нас, жителей маленькой деревушки между Сухумом и Очемчирами. Ах, как мне хорошо запомнился тот день, когда я нашел свое уединение на берегу реки Кодор. Ясное солнце наполняло воздух ярким светом, а шум светлых вод горной речки сливался с приятным плеском морских волн. Маленькие желтые листья лавровишни, словно проворные лососи, игриво кружились в белой пене Кодора. Я устроился на уютных камнях, которые стояли над самой рекой, и потонул в своих размышлениях. Почему чайки и бакланы так горячо спорят? Ведь, возможно, они тоже иногда путают листья с рыбой и в итоге остаются обманутыми. Я погрузился в эту живую картину, наслаждаясь каждым мгновением осени в Кодоре. И там, за густыми деревьями, где нежно шуршит море, я понял, что мир весь осени - прекрасен и чарующ.
В парке, в тени старой стенки у маленькой дачи, среди листвы, аккуратно убранной из комнат, мои глаза устали на растрепанную книгу. Понятно, что она здесь уже лежит многие года, выдержала дождливые осени и снежные зимы, защищенная от непогоды рыжей хвоей и угасшим листом прошлого года. Сейчас, благодаря весеннему солнцу, страницы книги были высушены и отчищены от грязи, но, к сожалению, поблекшие линии букв уже не отчетливо вскрывали свое значение...

Воображая сцену, я не мог не задуматься, какие истории могли быть замкнуты между этими обложками, о чем говорят запылившиеся страницы с потрепанными буквами. Возможно, это были загадочные приключения, романтические истории или гениальные мысли, запечатленные на бумаге. Но теперь все эти тайны были утрачены, разрушены временем и погодными условиями. Оставалась только загадка, именно поэтому я остановился и внимательно вгляделся в эти странички прошлого.

Может быть, эта книга, хотя и несет на себе следы столетий, все еще способна притянут...
Однажды, в тихую улицу Арзамаса, наступил жаркий летний день, когда две талантливые женщины решили воплотить свои творческие идеи. Под грустный звон колоколов, доносящийся из местного монастыря, они приняли место на лавочке у ворот дома, в котором я обитал. Город казался покрытым пеленой сонной тишины – июньские будни привели Арзамас в мир полуденной дремы.

В то время я находился у окна своей комнаты, погрузившись в захватывающую книгу. Вдали, тихонько шушукаясь, слышался шепот моей кухарки, достойной женщины с рябой кудрявой прической по имени Устинья. Она вела неспешную беседу с горничной, рассказывая ей о своих тайных историях и наблюдая за происходящим вокруг.

Напротив, шумная улица жила своей собственной жизнью, полной суеты и шума. Череда прохожих, суетливых покупателей и бесконечный поток местных жителей создавали пеструю картину, наполняя воздух невидимой энергией.

Все эти детали – колокольный звон, общение служанок, шум улицы – слились воедино, раскрывая передо мной уникаль...
В жаркую летнюю ночь, в укромном переулке на окраине города, случилась странная и удивительная сцена, свидетелем которой я стал. В середине огромной лужи стояла женщина, настолько глубоко, что вода на ее ногах разбрызгивалась вокруг, словно игривые детишки. Взглянув на нее, я услышал негромкое, грубоватое пение, в котором имя Фомка было удачно совпадало с словом "ёмкая".

День начался с мощной бури, которая пронеслась над обширными просторами города и превратила глинистую, грязную землю переулка в подобие трясины. Благодаря обильному дождю, образовалась глубокая лужа, так что ноги женщины уходили в нее почти по самое колено. Ее певческие таланты, судя по голосу, были вскружены горячительными напитками. если бы она споткнулась, то опасность утонуть в жидкой грязи стала бы очевидной...

Мне жаль было уходить с этой удивительной сцены, однако, жизнь продолжалась, и каждый из нас имеет свои пути. Тем не менее, наверняка останется загадкой эта странная картинка, которая запечатлелась в мо...
Мой отец был талантливым слесарем, чьи навыки восхищали всех. Он был не только опытным профессионалом, но и щедрым, добрым и всегда веселым человеком. Неважно, с кем он сталкивался, он всегда находил что-то смешное, что могло вызвать улыбку и хохот у каждого.

Моего отца звали Караморой, что было одним из его многих имен, которые он давал людям. Он считал, что это придает каждому особый шарм и уникальность. Прозвище "Караморой" происходило от особой редкой комариной бестией, которая почти была похожа на крупного паука.

Я был мальчишкой с длинными ногами и худощавой фигурой. В свободное время я наслаждался ловлей птиц, и мне было почти всегда удачно. В играх я был везунчиком, а в драках всегда оказывался проворным и ловким.

Моя семья всегда была обворожена отцовским юмором и энтузиазмом. Он научил меня, что в жизни всегда есть место для смеха и радости. Я благодарен ему за его любовь и поддержку, которые никогда неизменно присутствовали в нашей жизни. Эти качества делают его незабы...
«Девушка и смерть» - удивительное произведение, которое впервые увидело свет в 1917 году. Однако, его создание датируется значительно более ранним периодом, а именно 1892 годом, как подтверждается самим А.М.Горьким.

Интересный факт связан с тем, что 11 октября 1931 года А.М.Горький читал свое произведение «Девушка и смерть» перед И.В. Сталиным и К.Е. Ворошиловым. На последней странице текста Сталин оставил свой отзыв, который был просто поразительным: "Эта штука сильнее, чем "Фауст" Гёте (любовь побеждает смерть)".

Следует отметить, что такая высокая оценка со стороны Сталина говорит о качестве самой поэмы и ее сложности. Оно проникает в самые глубины человеческой души, заставляя задуматься над вечными темами любви и смерти.

«Девушка и смерть» - это произведение, которое уникально и отличается от других литературных шедевров своего времени. Оно навсегда останется в сердцах читателей своими философскими и эмоциональными нюансами, показывая, что любовь всегда может победить смерть.
"Песня о Соколе" - уникальный литературный произведение, которое впервые увидело свет в газете "Самарская газета" в 1895 году под названием "В Черноморье". Автором рассказа стал известный Рагим, а о нем самом был указан подзаголовок "О соколе и уже". Впоследствии, в 1898 году, в коллекцию "Очерков и рассказов" была включена история уже под названием "Песня о Соколе", при этом подзаголовок был изменен. Однако, это было лишь небольшое изменение не только в стилистике, но и в самом содержании рассказа. Затем, Горький доработал "Песню" и создал новую редакцию, в которой еще больше усилена политическая направленность и революционный звучание образа Сокола. Последние строфы также были полностью переработаны. Именно эта редакция 1899 года стала основой для всех последующих изданий "Песни о Соколе". Произведение включалось во все сборники сочинений Горького и публикуется по тексту, подготовленному для издания "Книга". Оно олицетворяет глубокий политический подтекст и проникновенно передает рев...