Классическая проза читать онлайн бесплатно - страница 94

Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль - удивительный человек, чья жизнь окутана загадками и приключениями. За свою жизнь он прошел через различные роли: от монаха до солдата, от искателя приключений до писателя. Многим знаком Прево как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско», но немногие знают о его новеллах, которые только недавно были переведены на русский язык.

Эти короткие и забавные истории - настоящая находка для тех, кто ищет динамичность и энергию. Нет места скучным описаниям или сложным рассуждениям, здесь факты представлены с изяществом и легкостью. «Улыбка Прево» видна на каждой странице - его ирония проявляется в причудливых сюжетах и скрытых отклонениях от реальности. Автор умело балансирует на грани правдоподобия, создавая удивительные и необычайные ситуации.

Читатель не сможет удержать улыбку, читая эти новеллы вместе с аббатом Прево. Каждая история - маленький кусочек настоящего литературного наслаждения, который доставит радость и удовлетворен...
Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль – незаурядная личность, чья жизнь полна экзотических поворотов судьбы. Он не только верный слуга Бога в обители, но и отважный защитник на поле битвы. К тому же, его жажда приключений не знала границ. Современный читатель, конечно, знаком с непревзойденной повестью «История кавалера де Грие и Манон Леско», но редко упоминается о малоизвестных новеллах этого талантливого автора.

Закованная во мрак тени, новеллы аббата Прево недавно обрели свет, попав на русский язык. Читатель уже знает, что чарующий Прово не стесняется приключений и его страсть к ним находит потрясающее воплощение в его коротких, но восхитительных произведениях. Встречайте динамичные истории, лишенные скучных описаний и многозначительных авторских рассуждений. Читатель попадает в мир удивительных фактов, которые Прево подает с изяществом и легкостью.

Именно здесь раскрывается «улыбка Прево», его неподдельная ирония, которой пропитаны все сюжеты. Невзначай встречающаяся нежная небр...
Однажды, на великолепной городской площади, Султан Мурад IV, первый в истории такой благородный правитель, был поражен необычной встречей. В переодетом виде, что являлось весьма интересным приключением для каждого султана, он пересекал площадь и вдруг столкнулся с удивительным прохожим по имени Бекри Мустафа. Он был полон вина и едва удерживался на ногах. Именно здесь, в этот момент, должно было стать ясно, что две разные судьбы переплетены их встречей.
Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль – выдающаяся личность, монах и солдат, освоивший искательство приключений. Однако, прославившись авторством знаменитой повести "История кавалера де Грие и Манон Леско", его новеллы оставались в тени. Только недавно эти малоизвестные произведения были переведены на русский язык, и здесь мы находим настоящую сокровищницу его страсти к путешествиям и приключениям.

В этих коротких и забавных историях, аббат Прево передает динамизм и уникальную изящность. Он избегает лишних описаний и авторских рассуждений, фокусируясь только на фактах. С его неподдельной иронией, сюжеты преломляются через неожиданность и причудливость ситуаций, и все это совершенно убедительно. Это и есть та самая "улыбка Прево", которая привлекает и заставляет читателя присоединиться к его наслаждению и восторгу.

Предлагаю вам открыть для себя эти забытые истории, которые погрузят вас в мир прекрасных приключений. Вместе с аббатом Прево, мы сможем насладиться прелестной литературой и...
Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль, незаменимый авантюрист своего времени, вдохновленный своими многочисленными приключениями, долгое время оставался в тени своего собственного таланта. Большинство читателей знакомы с его знаменитой повестью "История кавалера де Грие и Манон Леско", но мало кто знает о сокровенных новеллах, тщательно сохраненных в архивах и никогда ранее не переведенных на русский язык.

Однако, именно в этих коротких и смешных рассказах наилучшим образом проявляется жажда приключений, вязкая страсть, которая всегда горела в душе Прево. Эти новеллы полны динамической энергии, лишены множества описаний и философских размышлений, а факты подаются с элегантной роскошью. Особый характер "улыбки Прево" проявляется в самом сюжете, в ненавязчивом несоответствии между приятной простотой рассказа и эксцентричностью ситуаций, в искусном переключении между реальностью и фантазией.

Пусть читатель разделится с аббатом Прево этой улыбкой и радостью, открывая для себя еще несколько...
В провинциальной закоулке Карнавона, где городская суета исчезает, и глаза могучих гор приветствуют природу в ее первозданном виде, два молодых сердца готовятся к своему великому дню. В мире, где все столь быстро меняется, эти двое находят утешение и надежду в своей чистой любви. Они вместе преодолели преграды и испытания, всегда оставаясь верными друг другу, и теперь счастье, освещенное ярким солнцем, медленно приближается. Будущий день обещает стать подлинным праздником великой любви, которая освобождает сердца и приносит неподдельное блаженство. Деревья наклоняются перед этой парой, благословляя их будущий союз, а ветер шепчет счастливые пожелания в их ушах. Ведь эта история любви - уникальна и неповторима, будучи наполнена взаимным уважением, доверием и нежностью. Они загружены радостью и ожиданием новой главы своей жизни, всегда зная, что их любовь просуществует вечно.
В книге рассказывается о родословной лордов Стэнли и Дерби, которые происходят от рода Баутонов. Изабелла де Латам, супруга сэра Джона Стэнли, имела обширные земельные владения, так как была внучкой бездетного отца. Есть легенда о том, как сэр Джон Стэнли исправил положение своей семьи. Однажды, гуляя по своему парку, он заметил орла, сидящего на верхушке дуба. Он купил новорожденного ребенка у деревенской красотки и подложил его в гнездо орла. Некоторые люди даже считали, что он сам стал отцом этого ребенка. Наутро он представил ребенка своей жене, и она согласилась усыновить его. Это всего лишь ознакомительный фрагмент, а остальная часть книги содержит дальнейшее развитие этой истории.
Книга рассказывает историю, которая произошла в городе Лима, Перу. Вице-король, влюбившись в перуанку, проявляет заботу и щедрость к ней, но она отвергает его. Вице-король, узнав о ее пренебрежении, угрожает сжечь все рукописи перуанцев. В ответ на угрозу, девушка становится предметом общего неодобрения, но ее отец собирает важных государственных мужей, чтобы выяснить причину ее отвержения вице-короля. Если причина в осознанном выборе сохранить свою честь и достоинство, то они готовы пожертвовать всеми книгами и даже государством. Однако, если отвержение основано на простой прихоти или легкомыслии, девушку должны отдать вице-королю.
Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль - необычный человек: он был монахом, солдатом и искателем приключений. Широкому кругу читателей он известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». Однако долгое время его новеллы оставались в тени, не переведенными на русский язык. И только недавно были обнаружены эти удивительные истории аббата Прево.

Эти новеллы – настоящие сокровищницы приключений. В них зажиточно и динамично все переплетено: почти нет лишних описаний или авторских рассуждений, факты историй представлены в прекрасно изящной форме. А особенность «улыбки Прево» проявляется именно здесь. В каждой новелле скрывается его неподдельная ирония, которая передается через сюжет и неуловимое соотношение сюжетности и завораживающей ситуации. Это замечательное созвучие и баланс на грани правдоподобия будет радовать всех, кто полюбил стиль Прево.

Теперь каждый читатель сможет насладиться не только главной повестью аббата Прево, но и этими прекрасными новеллами,...
Г-н Патиссо, после многолетней карьеры в министерстве, решает отправиться в путешествие по Франции. В книге рассказывается об истории его повышения по службе и его неудачах в отношениях с начальством. Путешествие г-на Патиссо описывается как полезный опыт для других чиновников, а также как возможный маршрут для экскурсий парижан. Автор также подчеркивает гордость и принципы г-на Патиссо, которые приводят к его непопулярности среди начальства. Книга заканчивается описанием его преданности власти, но не начальникам.
Главный герой книги, г-н Патиссо, ищет подругу, чтобы утолить свою жажду любви и наслаждения. По совету друга он отправляется в Фоли-Бержер, где встречает множество женщин, но они не соответствуют его поэтическим ожиданиям. В итоге он выбирает молодую дебютантку, но она не приходит на назначенное свидание и присылает свою подругу вместо себя. Г-н Патиссо чувствует разочарование, но соглашается на замену и они отправляются в Мезон-Лафит, где проходят парусные гонки и венецианский праздник.
Книга рассказывает о жизни и деятельности хозяйки борделя в нормандской деревне. Каждый вечер она принимает посетителей, в основном уважаемых людей и коммерсантов, которые выпивают и общаются с девицами. У особняка, в котором находится бордель, прекрасный вид на различные достопримечательности. После смерти мужа хозяйка остается одна и становится объектом внимания посетителей, однако ей приписывают добродетель и хорошие качества. Она является высокой и полной женщиной с блестящим, словно покрытым лаком, лицом.
Майор, Иоганн Георг фон Фарльсберг, изощренный командующий прусским экспедиционным отрядом, мирно воздействовал на свое воображение, читая привезенную ему корреспонденцию. После напряженных дней на фронте он сейчас отдыхал в своем особняке на склонах горной вершины. Борющись с леденящей зимней погодой, он укрылся внутри своего просторного и стильного кресла, элегантно сидя на нем и подкидывая ноги на изящную мраморную плиту перед камином. Его шпоры – неотъемлемый атрибут звания графа – повредили поверхность несколько раз, оставляя выпуклые вмятины и создавая характерную представу из-под мрамора. Граф Георг фон Фарльсберг уже третий месяц пребывал в своей резиденции, мрачном замке Ювиль, который с каждым днем становился все более онемелым и таинственным. Взгляды его затерялись в волнах воспоминаний, отражающих залитые смертью поля и окружающую горную красоту, вплетенные в его одинокую историю.
Книга рассказывает о женском любопытстве, которое считается самым острым чувством на свете. Главная героиня, ранее скучно добродетельная провинциалочка, мечтает о приключениях и неизведанных возможностях, особенно в Париже. Она ведет спокойную семейную жизнь, но ее сердце трепещет от неудовлетворенного любопытства. Она увлекается великосветскими журналами, читая о развлечениях и роскоши Парижа. Героиня рисует себе жизнь знаменитостей, полную разврата и чувственности, о которых она только мечтает. Парижские бульвары представляются ей бездной страстей, полных любовных тайн. Однако она осознает, что стареет, и решает сделать что-то, чтобы исполнить свои мечты.
Возглавляя торжественное шествие, процессия неуклонно продвигалась по избитой дороге, обрамленной неподъемными откосами, покрытыми зелеными деревьями, скрывающими разбросанные вокруг фермы. На переднем плане уверенно следовали новоиспеченные супруги, окруженные своими близкими и родней, а за ними строился впечатляющий конвой гостей. Наконец, неотъемлемая часть этого чествования - местные бедняки, пытавшиеся держаться в задних рядах процессии. Весьма резвые мальчишки, словно непоседливые мухи, весьма смело протискивались вразброс вокруг шествия, ловко устраиваясь на ветвях деревьев, чтобы затем наслаждаться незабываемым зрелищем...
Книга рассказывает о событиях, происходящих в небольшой деревне, где старый кюре проводит проповедь перед прихожанами. Во время мессы они молятся за больных и нуждающихся в помощи. Возвращаясь домой, супруги Маланден обсуждают возможность отправить свою дочь Аделаиду в дом господина Омона, вдовца с деньгами, чтобы стать его женой.
сделал вывод, что пруссак выглядит безвредным и решил придерживаться мэровских предупреждений. Он накормил пруссака и позволил ему остаться в его доме. В течение нескольких дней Святой Антоний и пруссак стали друзьями, и пруссак рассказывал ему о своей жизни и приключениях в войне. Вскоре к дому Святого Антония пришло подмога пруссакам, но Антоний и пруссак сумели отделаться от них и избежать беды. В конце концов, пруссака разыскивала полиция, и Антоний решил помочь ему убежать. Они сбежали в лес и скрылись там до тех пор, пока пруссак не смог было уехать из страны. По истечении нескольких лет Святой Антоний рассказывал эту историю своим детям и внукам, прославляя свое решение быть добрым к пруссаку и принимать его как друга.
Книга рассказывает о жизни и мыслях Аббата Мариньяна - высокого и худого священника с воинственной фамилией. Он имеет страстную, но суровую душу фанатика и полностью уверен в своих верованиях без колебаний. Аббат регулярно задает себе вопросы о том, почему Бог сотворил определенные вещи, и постоянно ищет ответы. Он считает, что его задача как служителя Бога - знать или хотя бы угадывать Его волю.

Все в природе согласуется с определенными целями и равновесием, и Аббат видит в этом чудесную и непреложную мудрость. Однако, он испытывает ненависть к женщине и презирает ее, повторяя слова Христа о отсутствии общего между мужчиной и женщиной. Для него женщина - искусительница и она все еще выполняет свою "черную" роль, оставаясь слабым и таинственно привлекательным существом. Он также ненавидит ее любящую душу и не верит в ее нежность, так как рассматривает женщину как существо, созданное Богом только для искушения и испытания мужчины. Аббат считает необходимым быть осторожным и осторожно...
Книга рассказывает историю о кучере Франсуа, который сошел с ума после того, как утопил свою собаку. Однажды Франсуа, возвращаясь после отлучки, обнаруживает, что за ним увязалась собака, которая преследует его на протяжении всего пути, несмотря на все его попытки отделаться от нее. В результате Франсуа решает оставить собаку с собой и заботиться о ней. Книга повествует о том, как эта собака стала для Франсуа важным источником смысла в его жизни и помогла ему восстановить внутреннюю гармонию.
Основные события книги:
- Главный герой едет на поезде к своим друзьям, чтобы провести несколько недель в их поместье Абель.
- Поместье Абель - старый дом, который всегда был во владении семьи Мюре д'Артюс.
- Дом находится на холме, окруженном парком, рекой и лугами.
- Главный герой любит этот дом и посещает его каждый год осенью.
- В дружной и спокойной семье героя предлагают ему комнату тети Розы, где он никогда не ночевал.
- Главный герой осматривает комнату и замечает портрет тети Розы, который никогда раньше не привлекал его внимания.
- Тетя Роза описывается как старая женщина прежних времен, с принципами и правилами.
- Герой остается один в комнате и начинает исследовать ее.