Лилианна Лунгина – замечательный переводчик и неутомимый путешественник между мирами книг и читателей. Русские любители литературы имеют привилегию наслаждаться ее отменными переводами таких произведений, как «Малыш и Карлсон» и «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Бёлля, Сименона, Виана, Ажара. Удивительным образом жизнь Лилианны Лунгиной соединяет историю двадцатого века и глубокую интимность души. Она провела детство во Франции, Палестине и Германии, а затем, в начале 1930-х годов, вернулась в Родину, в СССР. В ее удивительном устном романе зритель сможет найти хронику драматической эпохи и исповедальное повествование о собственной жизни. В фильме Олега Дормана, Лилианна Лунгина открывает перед нами мир своих героев: М. Цветаеву, В. Некрасова, Д. Самойлова, А. Твардовского, А. Солженицына, В. Шаламова, Е. Евтушенко, Н. Хрущева, А. Синявского, И. Бродского, А. Линдгрен, каждого из которых она знала и рассказывает о них с такой живой привязанностью.
185 страниц