Это мой перевод первого тома «Дон Кихота Ламанчского» Алексея Козлова. Эта книга - часть великого романа Мигеля де Сервантеса, который является результатом гениальности и творчества автора, а также отображением величия одной из самых значимых империй на планете. В своей работе Сервантес поставил перед собой амбициозную задачу создать испанскую версию «Библии». Он стремился осуществить это задуманное замысел, но вместо этого, не сознательно, отправил своего героя - пожилого идеалиста, безумца и христианского рыцаря - в невероятно забавное путешествие по испанскому обществу. В результате получилась мощная сатира на испанское общество, которая превзошла все ожидания.
390 страниц