Генри Олди читать книги онлайн бесплатно - страница 5

Лючано Борготта, известный как Тарталья, был удивительным человеком с непростой судьбой. Родившись и выросший на захолустной планете Борго, он быстро обнаружил свой талант в изготовлении марионеток. Тарталья также был невероятно ловким искусственным человеком, который мог с легкостью притворяться кем угодно. Его приключения с гастролями привели его на половину Галактики.

Но не только талант и приключения определяли жизнь Тартальи. Он был пленником известной тюрьмы Мей-Гиле на первобытной планете Кемчуга, а затем стал младшим экзекутором. Однако его увлечение искусством всегда было рядом. Тарталья стал директором театра «Вертеп» и возглавил группу крестьян, которые работали на поместье графа Мальцова.

Между тем, на вудунском курорте Китта произошло что-то странное. Тарталья оказался подследственным, а затем стал рабом Гая Октавиана Тумидуса, гард-легата из Помпилии. Он действовал в ходовом отсеке галеры, вынужденный заниматься тяжким трудом.

Что будет дальше в жизни Тартальи? Звезды...
«Приветствуем всех участников нашего нового и захватывающего семинара для писателей всех возрастов – молодых, не очень молодых и даже совсем не молодых! Предлагаем вам некоторые неординарные советы, которые, возможно, не всем подойдут, но точно привнесут новые, инновационные идеи в ваше творчество.

Есть одна важная деталь, которую необходимо отметить – наши подсказки могут негативно сказаться на будущих тиражах ваших произведений. Однако, даже несмотря на это, мы призываем участников без страха и смелости остаться с нами и продолжить курс. Перед вами открывается возможность рискнуть и получить незабываемый опыт!

Но безусловно, все, кто решит остаться, должны быть готовы к неожиданным поворотам и экспериментам, которые помогут раскрыть ваш потенциал в полной мере. Наша команда гарантирует, что вы не пожалеете о своем решении. Ведь только смелость и отличие от толпы могут приносить настоящий успех!

Мы ждем вас на нашем захватывающем семинаре и готовы разделить с вами уникальные и поле...
Книга рассматривает вопросы о смысле жизни и о роли театра и зрителя в ней. Автор подчеркивает, что интернет-общение не позволяет видеть выражение лица и интонации собеседника, что приводит к недоразумениям и невнятной коммуникации. Он сравнивает театральное представление с виртуальным миром, где зритель или читатель не должны превращаться в актеров или авторов, а актер и зритель должны со-участвовать вместе. Книга также подчеркивает, что несмотря на разнообразие выражения и выбора в творчестве, каждый автор оставляет свой уникальный след, который позволяет определить его личность.
"Ну а взглянуть на дорогу с высоты птичьего полета — настоящий восторг. Ведь все проблемы и недостатки растают на фоне этой картинки: нет пыли, нет ухабов, и все, что остается на земле — лишь лента, упавшая из коробейника. Возьми ее, заплети в косу своей волшебной причеськой! А по обочине так и текут июльский мед, февральская сметана, овсяной кисель ноября, пестрая волна мая. Но те мозоли и усталость, что остались внизу, в сердце птицы-дорожки — им не понять всей красоты ее над дорогой. Для стрижа-ястреба, тощей пигалицы или клювастого горлоеда дорога — это просто чудо само по себе. А вот скучное небо совсем другое дело: крылья дрожат, враги подкрадываются, стрела всегда готова, в облаке простуда, над облаком голод. Птицы только мечтают о том, чтобы хоть на миг оказаться на земле, чтобы бродить среди лопухов и подорожников. Вот это да, это настоящая жизнь..."
"- Ой, оказывается, пан шпильман не ценит своего благополучия! - Извините, мистер Элия... - Что за извинение? Что за извинение, я спрашиваю вас? - тонкий трактирщик, похожий на старую мартовскую утятницу, махнул руками. Его глазки почти выпали из орбит, рот раскрылся, еще больше придавая ему сходство с собакой. - За что мне извинять вас, пан шпильман?! Вы что, спровоцировали беспорядки? Украли драгоценную монету у моей бабушки Песи, чтобы она прожила до ста двадцати лет?! Хотя бы до следующего понедельника!.."

Добавлено:
Текст описывает диалог между двумя персонажами. Пан шпильман, возможно, музыкант или артист, и, похоже, что-то сделал, за что корчмарь возмущается и требует объяснений. Корчмарь описывается как худой и изможденный, его выражение лица усиливает его негодование. Возможно, монета, украденная у бабушки Песи, имеет для него большую ценность или эмоциональный смысл. Весь диалог происходит в трактире или кабаке, где вероятно много народа и шумно.
«– Сядь, Петер!» Петер Сьлядек послушно опустился на камень, сжимая лютню у себя на груди. Взглядом он окинул свой инструмент, который в данный момент показался ему больным ребенком, принудительно вытаскиваемым отцом на холод и грязь. Лютня была обернута тряпицей, а поверх нее лежал кусок пропахшей маслом кожи и овчиной кожух. Молодежь соседней деревни пожалела его и подарила новую защиту. Ведь без нее инструмент обветрится, испортится, а в этих ущельях Ястребаца новую лютню будет практически невозможно найти. Что же будем делать без музыки?..
«– Какой ваш пункт назначения, милорд?– Направляюсь в гостиницу «Тетушка Розина», милорд!Время было на редкость изобильным. В обычной ситуации Петер Сьлядек без сомнения бы сэкономил десять монет, выделенных ему мастером д'Аньоло на путь. Однако, выезжая с острова Ла-Джудекка, где Петер благодаря мастеру обустроился рядом с консерваторией, нельзя добраться прямиком в центральную часть Венеции через мост. Канал, разделяющий острова, слишком широкий. Удастся пересечь его только на лодке, по-местному – на гондоле. К сожалению, придется потратиться...»
"Кларисса Гудел головокружительно спустилась по улочкам сонного городка. В ее руках празднично сверкала крышка, вырезанная из редкого и чарующего тополя. В этот момент, пчелы, разъяренные и непокорные, несут полный хаос и гнев. Они распускают жалящие рапиры, шпаги и палаши, суетятся вокруг своего беспокойного улья... Но для всепобедившей Клариссы, пасечнику города, это всего лишь детали. Она пришла, чтобы получить свой заслуженный платеж. Именно такой образ представлял сейчас город Петеру Сьлядеку, в его кварталах, с их пчелиными улейками. Шум, страх и предчувствие неизвестного... Наваждение?!.."

Добавка:
В этот солнечный день, когда пчелы суетились вокруг своего окрашенного улья, Кларисса Гудел была определенно в своей тарелке. С двумя сотенами душистых тополей, которые были вырублены недалеко от города, она была готова праздновать свою ежегодную пасеку. Как она и ожидала, пчелы встретили ее со свирепым гудением и неистовым размахиванием своей оружией. Но несмотря на это, Кларисса н...
"Ветеран Явтух, седовласый и гордый, подкрутил свои вислые усы. Слеза, тяжелая и мутная, словно дорогой коньяк, струилась из его козачьего глаза. – Эта женщина – ведьма! Настоящая колдунья, которая прокляла ни в чем не повинного молодого парня... Хвастун, самозванец, глумившийся над священными текстами, считая себя умнее дьяка! А как он танцевал! Бывало, начинал пляску ещё с рассвета и продолжал до полудня! Великолепно! Давайте почтим его душу, господа-товарищи!..."

Явтух, сержант высокого ранга в казачьем войске, смотрел вдаль, вспоминая прошедшие годы. Его усы, седеющие от накопившегося опыта и многих битв, являются символом его служения и мудрости. В его глазах отражалось горе и гнев, когда он вспомнил случай, когда безжалостная ведьма прокляла и погубила молодого парня, ничего не подозревающего. Явтух знал, что эта женщина была опасной колдуньей, способной на всяческие злодеяния. Он также вспоминал гордого молодого юношу, который вызывал его смех своей самоуверенностью и непослуш...
На украинской ярмарке, которая простиралась на лугу, происходило целое разнообразие сделок и обменов. Люди весело и беззаботно наслаждались атмосферой, словно ребята, играющие на свежем воздухе. Вместе с этим, они старались удовлетворить свои желания и потребности. Валюшки, монеты и прочие деньги, которые являлись средством обмена, не имели большого ценового значения. Люди предпочитали обменивать товар на товар, чтобы получить что-то более нужное и практичное для себя. Так, на протяжении ярмарки можно было увидеть, как холсты менялись на веревки, овчина превращалась в вервь, а косматые шкуры трансформировались в лемехи. Столяры обменивали свои продукты на сыр и масло, которые после торга превращались в сальные горки свечей и несколько поясов.

Люди на ярмарке были в восторге от процесса торговли, защищая свои интересы с большим рвением. Они спорили, бились по рукам, громко выражали свое возмущение, напряженно выпучивая свои глаза. А у самой реки продавец цыган в яркой малиновой рубашк...
Книга розповідає про Мбете Лакембу, спадкового жреця Лакемба, відомого як Старий Лайк. Він відчуває тухлий присмак фатуму ще до того, як розплющити очі. Життя Лакемби завжди починається зі світанку, який не відрізнити від решти днів. Одного разу Лакемба відправляється у подорож до островів Вату-вара, де знаходить зіпсуту цивілізацію уламком. Він вирішує дістатися морем, хоча Мбаті-воїни пропонують йому виліт літаком. За успіх вони отримують латунні зірки, гідну пенсію і смажену індичку. Жрець вирішує піднятися з ліжка і відправитися у свою подорож. Описуються зовнішній вигляд і характер Лакемби. У книзі також описано життя рибалок на березі, які живуть в комфорті і не мають про життя на морі жодного уявлення.
«Добро пожаловать, уважаемые читатели! Мы - ваши преданные Олди, путешественники Звездного Моста, проводящие здесь десять прекрасных лет. За эти десять лет мы встретились уже десять раз, ощущая вдохновение и радость каждый раз. Пять лет назад, посреди своего захватывающего пути, мы решили поделиться с вами нашими мыслями о «Десяти испытаниях молодого писателя», куда входят различные искушения и преграды, которые сталкиваются перед лицом успеха… На протяжении лет мы научились преодолевать эти испытания, и сегодня мы готовы передать вам свой опыт и советы, чтобы помочь вам одержать победу в своих творческих начинаниях.»

Когда-то давно в далекой Галактике, наши писательские путешествия начались. Ударные волны космического пространства превратились в источник вдохновения, объединяющего нас родных друзей. Первое путешествие, а точнее встреча «Звездного Моста», захватила наши сердца. Мы поняли, что будущее принадлежит нам, тем, кто стремится к невиданным высотам творчества. Пройдя уже четы...
Регина ван Фрассен – таинственная девушка, чей дар особенный! Еще с самого детства она обладает уникальной способностью - телепатией. Когда ей было всего шесть лет, она впервые познала сладость власти, но и узнала горечь запретов. С годами, судьба напичкала ее жизнь различными испытаниями, включая террор и насилие, соперничество и ложь. Она нашла свое место в космическом мире Ойкумены - невероятно редком и ценном ментале, но и силовое поле этого мира не защитит ее от холодных ветров реальности.

Теперь Регина стоит перед выбором - продолжать плясать на холмах детства или двигаться вперед, в новые приключения молодости. Именно этот выбор станет отправной точкой ее пути.

Новый роман Г.Л.Олди снова открывает перед нами галактические просторы Ойкумены, какими мы уже успели полюбить благодаря приключениям Лючано Борготты, директора театра «Вертеп». "Urbi et Оrbi, или Городу и Миру" - книга, которая навсегда изменит ваше представление о фантастической литературе. Погрузитесь в мир фантастич...
Надо отметить, что эта проблема достоверности и ляпов постоянно волнует всех любителей фантастики. Они неустанно проводят свои исследования, сравнивая тексты справочников и энциклопедий, чтобы найти какие-либо несоответствия. Это занятие превратилось для них в настоящую страсть, и они посвящают этому столько времени, что можно было бы высушить океан. Но давайте оставим этот нюанс о том, что можно быть рожденным при царе, но не быть рожденным при боярине, даже будучи тремя раза Филаретом (см. контекст). Вместо этого, сосредоточимся на том, как эти люди преданно ищут подтверждение или опровержение своих идей в поисках абсолютной достоверности.
Книга "Генри Лайон Олди. Сценичность персонажа, или Как оживить образ" рассматривает вопросы работы с персонажем в режиссуре и писательстве. Автор рассказывает о своем опыте работы с самодеятельными актерами и о том, как режиссеры должны обучать актеров, не имеющих театрального образования, созданию образа персонажа. Он указывает на две основные школы работы над персонажем - "школу переживания" и "школу представления" и призывает читателей проводить параллели с писательскими нюансами. В книге также рассматриваются методы создания образа и принципы формирования внутренней псевдо-личности персонажа.
Мало кто осведомлен о том, что между славным подвигом юного героя Персея, который убил Горгону Медузу, и его величественной битвой с богом Дионисом через тридцать лет, происходили ещё невероятные события. Вряд ли можно представить себе, как это было – двое сыновей могущественного Зевса встали друг против друга в смертельной схватке. Кровь текла, вакханки возникали во всей красе, копья были большими союзниками мужественных воинов. Прошлое перевернулось с ног на голову, а будущее затмили молнии неизвестности. И весь этот хаос идей и событий сконцентрировался в судьбе мальчика Амфитриона, внука Персея, который был вынужден быть рядом со своим дедом в этой полной опасностей войне.

Всё это и многое другое стало основой для нового романа Г.Л.Олди – «Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель», который является третьей частью знаменитого «Ахейского цикла». Авторы, к этому проекту шедшие целых десять лет, повествуют о событиях, предшествующих книгам «Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта...
Астлантида, загадочный мир полон энергетов-убийц, окутанный кольцом мощных эскадр Ойкумены. Всеобщий Совет Галактической Лиги ожесточенно спорит, измотанный поисками варианта, как поступить с непокорным Островом Цапель, который становится все более и более проблематичным. Три варианта противостоят друг другу: карантин, полное уничтожение или насильственная технологизация Астлантиды. Каждое решение имеет свои плюсы и минусы, но одно неизбежно - рассы острова стоит на кону. В этом горячем споре на планету Тишри, где находится база Совета Лиги, прибывает известный обер-центурион по имени Марк Тумидус. Он всякий раз представляется великим генералом, величественным, но ужасно амбициозным. У него есть глаза, звание, орден, но выше всего - стремление достичь целей любой ценой. Однако, несмотря на первые впечатления, искренность и чистота намерений молодого офицера вызывают некоторые сомнения... «Вожак» - третья и заключительная книга захватывающего романа Г. Л. Олди «Дикари Ойкумены». Это про...
В сердцах Диего Пераля, мастера фехтования, разрывается долг и любовь. Эскадрилья окружена войной и его душа горит от желания вернуться домой под знамена родины. Но даже в бескрайней тьме космоса остается живой душа Энкарны де Кастельбро. Предложение от генерала Яффе и профессора Штильнера, которое они делают Пералю, походит на дьявольский сговор. Кто, кроме высшей силы, имеет право распоряжаться жизнью и смертью? Маэстро, ты будешь проклят, каким бы пути ты ни выбрал, ты будешь проклят! Разъяренный, ты встанешь лицом к лицу с ангелом? "Ангелы Ойкумены" - завершающая книга в серии романов Г. Л. Олди "Побег на рывок", предлагает читателю еще одно потрясающее погружение в фантастические миры Ойкумены. Полные новых перипетий и удивительных открытий, они пленят воображение и заставляют сердце биться быстрее.
В эпопее "Ойкумена" наступило время великого перелома. Три древние цивилизации собираются на боевом пути, готовые разразиться столкновением сил. Брамайны, Великая Помпилия и Ларгитас, представители технического прогресса, находятся на грани войны из-за маленького мальчика с необыкновенными способностями. Даже могущественные антисы, обитатели космоса, начинают терять нейтралитет.

Вселенная наполнена заговорами, интригами и политическими скандалами, в то время как отец и сын строят основы доверия и любви в подземном бункере. Куда приведет их этот путь? Может быть, в самые дальние уголки космоса?

"Блудный сын" - новый роман в серии "Ойкумена" от Г. Л. Олди, который продолжает захватывать воображение читателей. Десять лет прошло с момента написания космической симфонии, а в новом произведении автора под заголовком "Ойкумена: двадцать лет спустя" открываются новые взгляды на вселенную.Что ждет ее дальше? Одно ясно - никогда не будет так, как прежде.
В богатых краях Эфира, где правит знаменитый лошадник Главк, гуляют тени завистливых жителей Афин и Спарты, Фив и Аргоса. Местные жители уверены, что не каждому суждено побывать в этих местах, где владычица торговых путей поддерживает процветание. Однако, вернувшись из царства мертвых, великий хитрец Сизиф даровал эту возможность своему сыну Главку. Мало того, в эти края прилетает жечь храмы ужасная трехтелая Химера, не оставляя равнодушными богов этого места: лукавого Гермия, мудрой Афины и вспыльчивого Посейдона. Благодаря этому, источник на площади Эфира становится местом встречи крылатого коня Пегаса, который прилетает сюда, чтобы снискать вдохновение. А в самых глубинах этого незабываемого места живет мальчик Гиппоной, сын Главка и внук Сизифа. Его судьба, которую маленький житель Эфира позднее получит под именем Беллерофонта – Метателя-Убийцы, будет яркой, буйной, но в то же время и трагической. Что принесут будущие дни ему и его окружающим, пока еще остается загадкой, которую то...