Анатолий Корниенко читать книги онлайн бесплатно

Книга представляет собой перевод всемирно известного памятника древнерусской словесности "Слово о полку Игореве" на так называемые "ясные стихи", форму стихосложения, основанную на японском сонете. Автор книги, Анатолий Корниенко, описывает, что форма ясного стиха включает в себя десятистишие с чередующимися строками, содержащими пять или семь слогов. Однако, в остальном эти стихи не имеют ничего общего с японским стихосложением, и ритмика и мелодика стихов построена на основе русских народных песен. Книга содержит перевод "Слова о полку Игореве" на ясные стихи, которые напоминают былинный речитатив и делают чтение более легким и напевным. Также в книге приведены отрывки из "Слова", демонстрирующие его близость к песенному жанру.
В поэтических стихах за гранью слов находится удивительное место, где небо колышется рожью, а время наполняется рифмами-жемчугами из золотой кружки. Здесь у родившегося фараона уползает улитка мира из сознания дня, ночь свисает с неба виноградной гроздью. Леонардо да Винчи преображает приметы времени, а сороки склюют улитку небес до чистого разума. И в этот момент солнечный смех рождает теплую кровь, текущую по венам, делая все идеальным до противоестественности, как в детских иллюстрированных книгах, которые ты читал, когда был маленьким. В этом мире слов и образов сочетается в уникальное и вдохновенное целое.