Александр Куприн читать книги онлайн бесплатно - страница 3

«Я только что закончил дневную репетицию. Мой друг, известный клоун Танти Джеретти, приглашает меня на завтрак. Сегодня у него будет великолепная неаполитанская маньифика – «минестра». Я прошу разрешения взять с собой бутылочку кианти, обернутую маисовой соломой. Танти живет всего в нескольких шагах от Чинизелли, знаменитого цирка, в небольшом номере недорогой гостиницы. Его семья состоит всего из него самого и его жены Эрнестины Эрнестовны, которая является прекрасной наездницей и танцует в первом паре циркового кордебалета...»

Я также не могу не упомянуть, насколько редкий и удивительный талант у Танти Джеретти. Он не просто клоун, он настоящий художник, способный покорить сердца своей неповторимой игрой и обаянием. Когда он входит на арену, его улыбка наполняет зал счастьем, а его трюки вызывают восторг и восхищение у каждого зрителя. Эрнестина Эрнестовна, выдающаяся наездница, в то же время является талантливой танцовщицей, их дуэт на сцене просто завораживает. Они оба создают на...
Книга рассказывает о встрече автора с Владимиром Ильичем Лениным. Автор решает поглядеть на Ленина и обратиться к нему с просьбой о поддержке своей идеи создания народной газеты. Ранее автор полагался на случайные знакомства, но в этот раз решил напрямую обратиться к самодержцу всероссийскому. Несмотря на то, что дело автора не стоило ничего, ему приговаривают безуспешность из-за отсутствия полемики в газете. Автор перестает верить в успех своего предприятия, но всё равно решает воспользоваться этим как предлогом для встречи с Лениным. Автор посылает запрос на встречу с Лениным, и ему назначают свидание на следующий день в Кремле. Автор получает удостоверение личности от Комиссии по ликвидации армии Южного фронта и отправляется в Кремль. За ним присоединяется молодой поэт, которого осуждает жена Ленина, и он идет оправдываться. Вместе они предъявляют бумаги солдатскому караулу и отправляются к Ленину.
В окраине нашей Галактики, на удаленной планете, скрытой от взгляда даже самого преданного астронома, расстилается чудесный и загадочный сад, принадлежащий Всемилостивой и Пресвятой Деве Марии. Здесь прозябают цветы, которые только могут существовать в нашей грешной и обедненной земле, цветущие долгими годами, не увядающими под беспокойным протеканием времени, охраняемые и пестрятся терпеливыми руками незримых тружеников...

В этом пространстве чудес, вдали от нашего космического устава, оформленного физическими законами, таинственная планета Марии распускает свои цветы в изумительной палитре. От бледного нежно-розового до глубокого фиалкового, каждый цвет раскрывает свою уникальную красоту и делает этот сад неповторимым.

Сияющие звезды над головой играют роль книги сказок, рассказывая свою историю каждой цветущей розе и безупречной орхидее. Воздух пронизан сладким ароматом и сияющими лучами света, создавая иллюзию волшебства и совершенства.

И, хотя это место доступно только душам с...
Собралась у меня наша традиционная группа любителей игры в преферанс: отец Евдоким, настоятель старинной кладбищенской церкви, мой добрый сосед, уже в прошлом полковник с хриплым голосом, опытный инженер-электрик, маленький и толстенький, похожий на живого и разговорчивого попугайчика в белом галстуке из пуха. Конечно же, я также присутствовал в нашей компании. Чтобы скрасить наше времяпровождение, моя заботливая жена приготовила нам невероятно вкусный и полезный чай из сушеной морковной ботвы. Дополнительно она подарила нам пайковые леденцы и пирожные из цельной овсяной муки, которые просто тают во рту. Более того, она щедро налила 25 граммов легендарного аптекарского ректифицированного спирта – алкогольного напитка с высочайшим качеством. Не удивительно, что его цена сопоставима со стоимостью роскошного цейсовского бинокля в двенадцать раз.
На уютном склоне горных Пиренеев, попадая в благоухающий зеленый уголок Сен-Совера, я был удивлен, наткнувшись на заманчивую афишу на базаре. Воскресенье, 6 сентября 1925 года обещало быть незабываемым - на арене города Байон состоится превосходная коррида! Афиша заявляла, что на этом грандиозном событии примут участие три известных матадора: благородный дона Антонио Ганеро, неустрашимый Луис Фрега и неподражаемый Никанор Вияльта. Они будут сопровождаться виртуозными пикадорами, бандерильерами и пунтильерами, чей мастерство придает спектаклю особую атмосферу. Каждый из этих мастеров мечей сразится с двумя упоительными быками, наполненными непокорной силой горной природы. Магия арены объединится с великолепной ганадерией Феликса Морена-Арданьи, известной своими потрясающими быками из Севильи. Вот такое удивительное событие ожидает всех любителей аутентичных испанских традиций! Так что не упустите свой шанс окунуться в атмосферу задывающего дух спектакля и насладиться необыкновенным маст...
«В далекие годы моего детства, когда мы возвращались из долгожданных летних каникул в пансионат, я всегда ощущал уникальность момента. Все вокруг казалось однообразным и серым, а запах свежей масляной краски и мастикой переполнял воздух. Коллектив был наполнен жесткостью и грубостью, а отношение начальства оставляло желать лучшего. В это время суток я с трудом пытался настроиться на рабочий лад, хотя само по себе сердце периодически сжималось от непонятной тоски. Встречи с коллегами заставляли меня удивляться, перемены в лицах вызывали недоумение, а шум и суета оглушали мое сознание...»
В книге рассказывается о разрыве трехлетней связи между двумя людьми. Главный герой радуется тому, что уезжает и наконец освобождается от тягостной связи. Однако, он испытывает смутное чувство жалости и не может быть жестоким. Он видит свою партнершу на платформе станции, маленькую и печальную, и вспоминает афоризм о том, что бегство в любви является победой. Они обсуждают разлуку и герой упрекает партнершу в унижениях, которые они перенесли в браке. Это ознакомительный фрагмент, история продолжается дальше.
Книга рассказывает о ярких и запоминающихся впечатлениях автора о белых ночах далекого севера. Он вспоминает эти ночи на фоне суеты и разнообразия южной природы. В одной из таких ночей автор описывает черное небо и землю, заполненные страстью и желанием, которые окутывали воздух и были присутствующими между деревьями и в траве. Отсутствие звезд и пьянящие ароматы цветов создавали атмосферу таинственности и необычности. Кроме того, он описывает лунные ночи, наряженные в голубой и синий атлас, с морем, залитым сиянием золота и блеском серебра, а также яркие и страшные ночи, наполненные бурей и оранжевым светом. Книга пытается передать уникальность и разнообразие впечатлений, возникающих во время белых ночей севера.
Лето началось, часы показывали пять часов дня, и над городом стояла адская жара. Огромный искусственный каменный гигант пропитывался жарким воздухом, будто горячая печь. Белоснежные стены зданий ярко сверкали, лишая глаза возможности комфортно на них посмотреть. Асфальт на тротуарах подмягчился и при прикосновении жг, словно раскалённое железо. Тени от акаций простиралась по покрытию из плит, и казались они истощенными и мучительными, ведь их тоже накрыла палящая жара. Море, бледное от солнечных лучей, лежало неподвижно и тяжело, словно мертвая вода. Пылающая белая пыль металась по улицам... Когда-то такое лето было, когда все живое погружалось в лютую жару, а жизнь казалась невыносимо тяжелой. Но ведь у каждого времени свои особенности, и данное лето эпохи оставит свой след в истории. Застывшие кадры этой знойной сцены определенно украсят галерею воспоминаний.
В номерах "Сербия" находится уникальная хозяйская комната с желтыми обоями, которые придают ей особую атмосферу. В этой комнате есть два окна, которые украшены грязными занавесками из тюля. Между окнами расположено раскосое овальное зеркало, которое наклонено под углом в 45 градусов. Зеркало отражает в себе крашеный пол и ножки кресел, что создает интересный визуальный эффект.

Очаровательные пыльные катюшки, замаскированные кактусы, украшают подоконники в комнате. Они придают ей некую экзотичность и привносят природный шарм. А неподалеку под потолком находится клетка с канарейкой, чье веселое чириканье наполняет пространство радостными звуками.

Хозяйская комната разделена красными ситцевыми ширмами на две части. Меньшая, слева, представляет собой спальню хозяйки и ее детей. Здесь царит тепло и уют. С красивыми детскими игрушками и мягкими кроватями комната напоминает о любви и заботе.

Правая часть комнаты, со своей разнообразной случайной и старомодной мебелью, наполнена впечатления...
Недалеко от ближайшей железнодорожной станции, на расстоянии полутораста верст, находится затерянная деревня Большая Курша. Она раскинулась вдали от шумных шоссейных и почтовых дорог, окруженная вековыми соснами Касимовского бора. Местные жители прозваны Куршей-головастой и Литвой-некрещеной. Происхождение второго прозвища уже утрачено во времени, однако четкая его свидетельница сохранилась - старая католическая часовенка, расположенная посреди деревни. Внутри этой скрипучей постройки можно увидеть страшную, ярко раскрашенную статую Христа с связанными руками, увенчанную терновым венцом и с лицом, покрытым пятнами крови. Жители Курши - настоящие русские, высокого роста, с волосами цвета пшеницы и пушистыми прядями. Их речь чисто русская, хотя иногда произношение «ч» и «ц» несколько смешивается: вместо слова «винцо» они говорят «винчо», вместо слова «человек» - «целовек».

А еще в Курше прославился своим мастерством местный плотник-искусник, который создает уникальные деревянные издели...
Вечерний вид гавани поразил своими необычными оттенками. Море расстилалось перед глазами грязно-зеленым полотном, а далекая песчаная коса, которая стремилась врезаться в линию горизонта, была окрашена в нежно-фиолетовые тона. Легкий ветер нёс аромат тухлой рыбы и смоленого каната, создавая особую атмосферу на молу. Часы показывали шесть часов вечера, когда на палубе парохода раздалось третье прозвучавшее звонкое кольцо. Вскоре гудок парохода, будто просыпаясь от простуды, пробудился и издал низкий, мощный рёв, который проник во все уголки огромного корабля и поверг в трепет его тёмные плотины...

В это время небо над горизонтом стало быть прозрачным, а на песчаной косе позамечали вакулу симметричное отражение молодой луны.
Книга рассказывает о прекрасной девушке, которая жила в воображении автора. Она была красива, но не осознавала свою красоту. Она была стройной, гибкой и очаровательно неуклюжей. Героиня была добра и милосердна по отношению ко всему: к цветам, зверям, рыбам, предкам и человеческим ошибкам. В книге также приводится описание внешности героини: она имела бледное лицо, но без малейшего следа утомления, а ее движения были свободными и ловкими. Отрывок знакомит читателя с первыми главами книги.
«На самом деле, что же делать, если удача не на твоей стороне? Приходится принять это, закрыть глаза, затаить дыхание, искать убежище в укромном уголке, укрываясь под одеялом, и терпеливо ожидать изменений, надеясь, что в следующей жизни судьба, вместо спины, улыбнется тебе...»

К сожалению, не всегда в нашей власти изменить ход событий, однако мы можем научиться принимать неудачи, укрываясь от них на время. Важно сохранять надежду и верить, что в будущем у нас будет возможность изменить свою судьбу.
Летние каникулы подарили учителю латинского языка по имени Иероним Вассианович Предтеченский возможность отдохнуть от городской суеты и провести время со своими близкими. После сложных диалогов с тещей, женой и взрослой дочерью, он принял решение перебраться в дачный поселок Сырицы, который находился в дальнем уголке от столицы. Это был новый и насыщенный опыт для него, ведь он никогда раньше не имел возможности находиться на даче. В его распоряжении была скромная, но уютная дачка с прекрасным стеклянным балконом. Четыре грядки ждали своего обладателя, чтобы в них посадить редиску, морковь, укроп и другие овощи. Также на даче уже были два замечательных горшка с розами, которые Иероним привез из города. А самой неожиданной радостью стала появившаяся спонтанно шершавая собачонка, которую он назвал "Верным". Так началось его приключение на летней даче, где он надеялся найти покой и новые впечатления.
Камилл Лемонье предстает перед нами крайне интересной и загадочной личностью. Этот талантливый писатель родился в прекрасной Бельгии в 1845 году. Его литературная карьера, хоть и имела яркие моменты, но в целом оказалась полна противоречий.

Лемонье был связан с такими известными и уважаемыми личностями, как Жорж Бизе, Александр Дюма младший, Ги де Мопассан, Ален Доде и гений Анатоль Франс. Встречи и дружба с такими выдающимися личностями придают его биографии особенное очарование и значимость.

В свое время имя Камилла Лемонье было известно и признано. Однако с течением времени его талант и творчество были почти позабыты. Эта невосполнимая потеря для литературы оставляет ощущение неполной гармонии в мире слова. Великолепные произведения Лемонье, насыщенные и пронизанные глубоким смыслом, заслуживают иметь заслуженное признание.

Однако, несмотря на то, что имя Камилла Лемонье стало редким слухом среди читателей, его творчество сохранило свой особый шарм и привлекательность. Читатели,...
Весенние дни 1918 года - время, когда начинается моя история. Дата - десять часов вечера по календарю и час утра по совдеповскому времени. Я собрал свою небольшую компанию, которая всегда играет в преферанс: отец Евдоким, настоятель местной церкви, мой сосед, отставной полковник с хриплым голосом, и инженер-электрик, похожий на маленького попугайчика. Каждый из нас нарядился в свои обычные наряды, а я, по совету моей жены, дополнил свой образ белым фуляровым галстуком. Чтобы поднять настроение, моя жена угощает нас вкусным и полезным чаем из сушеной морковной ботвы, пайковыми леденцами и песочным пирожным из овсяной муки. Такие незабываемые встречи делают весной 1918 года особенно яркой и запоминающейся.
Мои путешествия в прошлое глазами историка раскрывают удивительное время, которое наступило вскоре после русско-японской войны и Портсмутского договора. Эти события происходили задолго до появления первой Государственной думы, но уже тогда общественный интерес к земству и его активистам стал необычайно высоким.

Земские деятели стали настоящими героями нашего времени. Их преданность и преображение сельской жизни вызывали уважение и восхищение. Общество пробуждалось от долгого сна и активно включалось в поиск путей для лучшей жизни.

Я вижу перед собой картину, где широко распахнуты двери земского собрания, ожидая своих гостей, которые делятся своими идеями и планами для развития страны. Вместе они преображают города и села, создавая благоприятные условия для каждого гражданина.

На фоне исторических событий и ярких деятелей времени, мои мысли уносятся в мир возможностей и перемен. Российский народ стремится к прогрессу и ищет пути для обновления общества. Жизнь на земле становится увле...
Книга рассказывает о жизни и творчестве гениального скульптора, который сталкивается с вопросом о том, как согласовать искусство с революцией. В книге описывается его путь к ответу на этот вопрос, его внутренние борьбы и поиск идеального ответа. Книга освещает творческий процесс скульптора, его взаимодействие со временем и историческими событиями, а также его отношение к общественным преобразованиям. Главный герой становится символом для всех художников, которые сталкиваются с выбором между искусством и политическими идеалами. Книга завершается на ознакомительном фрагменте, который предвкушает дальнейшее развитие сюжета и исследование темы.
«Я помню свою детскую рождественскую елку с такой яркой ностальгией. Ее глубокая темно-зеленая листва выделялась среди мерцающего разноцветного света, насыщенная игрой и блеском украшений. Но самое незабываемое впечатление оставили запахи - теплый аромат парафиновых свечей и особенно острый, волнующий запах загорелой хвои. Он мгновенно переносил меня в детство, наполняя воздух пряными и смолистыми ароматами, которые ничем не сравнимы. Каждый год, когда вспоминаю свою рождественскую елку, я чувствую те же ощущения, ведь запахи способны вызывать самые сильные эмоции и воспоминания».

"Остро, весело и смолисто пахла вдруг загоревшаяся хвоя!" - эта внимательно интегрированная фраза переносит нас в незабываемые моменты рождественского праздника. Она помогает восстановить ничем не заменимый образ детства и дает понять, что даже самые мельчайшие детали такого опыта оказывают огромное влияние на нас. Каждый год, когда я украшаю новую елку, я стараюсь найти свечи с темным, хвойным ароматом, что...