Александр Куприн читать книги онлайн бесплатно - страница 2

Волной энергии и радости Тиночка Руднева, всего лишь двенадцатилетняя девочка, ворвалась в комнату, где ее старшие сестры, помощницами двух добрых горничных, готовились к важному событию этого вечера. Источником ее возбуждения и запыхавшихся дыхания стала спешка и жара, с которыми она преодолела расстояние до комнаты. Разлетевшиеся локоны на ее лбу и румянец, охвативший каждый уголок лица, делали ее похожей на милого малыша, полного непосредственности и игривости. Такой запоминающейся и чарующей в своей свежести, она сочитала в себе мальчишеские черты и неповторимое очарование.
«С надеждой на наступление весны, в университетском ботаническом саду разразился живительный летний дождь с крупными каплями, обогревающими все вокруг. Ослепительные лучи заката проникали сквозь плотные ветви и создавали на молодых зеленых газонах магические пятна пурпурного, фиолетового и лимонного оттенков, которые словно танцевали и играли светом. Великолепные цветы розового каштана - паникадилы - распускались, наполняя воздух заманчивым ароматом, пробуждающим греховные желания между нежными лепестками. Этот запах способен разбудить и ношууиииииии!!!!»
Летними днями, герой нашей истории отправляется на очень популярный короткий маршрут из столицы Украины, Киева, до волшебного и загадочного городка «Трухашки» и обратно. Признаться, его уникальные навигаторские способности поражают воображение. Ведь лишь на таком невероятно маленьком расстоянии у него удается, время от времени, замешать конкуренцию, устроить маленькое столкновение с пароходом или создать другую захватывающую и увлекательную «катастрофочку». Кто знает, что еще сможет приключиться в таком захватывающем рейсе! Но одно можно сказать наверняка - каждый пребывающий на его корабле получит незабываемые впечатления и заценит профессионализм и авантюрную душу этого неординарного капитана.
«Я только что закончил дневную репетицию. Мой друг, известный клоун Танти Джеретти, приглашает меня на завтрак. Сегодня у него будет великолепная неаполитанская маньифика – «минестра». Я прошу разрешения взять с собой бутылочку кианти, обернутую маисовой соломой. Танти живет всего в нескольких шагах от Чинизелли, знаменитого цирка, в небольшом номере недорогой гостиницы. Его семья состоит всего из него самого и его жены Эрнестины Эрнестовны, которая является прекрасной наездницей и танцует в первом паре циркового кордебалета...»

Я также не могу не упомянуть, насколько редкий и удивительный талант у Танти Джеретти. Он не просто клоун, он настоящий художник, способный покорить сердца своей неповторимой игрой и обаянием. Когда он входит на арену, его улыбка наполняет зал счастьем, а его трюки вызывают восторг и восхищение у каждого зрителя. Эрнестина Эрнестовна, выдающаяся наездница, в то же время является талантливой танцовщицей, их дуэт на сцене просто завораживает. Они оба создают на...
Книга рассказывает о встрече автора с Владимиром Ильичем Лениным. Автор решает поглядеть на Ленина и обратиться к нему с просьбой о поддержке своей идеи создания народной газеты. Ранее автор полагался на случайные знакомства, но в этот раз решил напрямую обратиться к самодержцу всероссийскому. Несмотря на то, что дело автора не стоило ничего, ему приговаривают безуспешность из-за отсутствия полемики в газете. Автор перестает верить в успех своего предприятия, но всё равно решает воспользоваться этим как предлогом для встречи с Лениным. Автор посылает запрос на встречу с Лениным, и ему назначают свидание на следующий день в Кремле. Автор получает удостоверение личности от Комиссии по ликвидации армии Южного фронта и отправляется в Кремль. За ним присоединяется молодой поэт, которого осуждает жена Ленина, и он идет оправдываться. Вместе они предъявляют бумаги солдатскому караулу и отправляются к Ленину.
«…Глубокая и холодная зимняя ночь. Снежная метель окутывает всё вокруг. В доме – тишина и спокойствие. Наружу дрожащие ветки деревьев, скрытые под вуалью белоснежного снега, тихо шепчутся друг другу. Вдали слышен едва уловимый звук вьюги, гул ближнего леса создает загадочную атмосферу. Никто не может заснуть в такую ночь. Дети проснулись от дребезжащего ветра, но не решаются произнести ни слова, чтобы сохранить предчувствие завораживающей магии. Прислушиваясь к свисту ветра и шелесту снега, они неотрывно созерцают темноту, почувствовав прилив волнения и ожидания…»

Дополнительная информация: Что может быть прекраснее ощущения таинственности и волшебства, которые приносит холодная зимняя ночь? Бесконечные белые просторы, обволакивающие все вокруг, создают иллюзию уединения и покоя. В неподвижности времени, когда мир замирает, звуки природы становятся настолько проникновенными, что даже самые тихие шепоты оживают и вливаются в эту танцующую снежную симфонию. Дети, пробужденные среди это...
В книге рассказывается о разрыве трехлетней связи между двумя людьми. Главный герой радуется тому, что уезжает и наконец освобождается от тягостной связи. Однако, он испытывает смутное чувство жалости и не может быть жестоким. Он видит свою партнершу на платформе станции, маленькую и печальную, и вспоминает афоризм о том, что бегство в любви является победой. Они обсуждают разлуку и герой упрекает партнершу в унижениях, которые они перенесли в браке. Это ознакомительный фрагмент, история продолжается дальше.
В жизни каждого из нас случаются неожиданные повороты судьбы. Вот и в случае семьи купца 1-й гильдии Нила Овсянникова все произошло не так, как можно было бы предположить. Когда его единственный сын, молодой и талантливый артист, покинул дом и отправился в скитания из труппы в труппу, никто не мог предположить, какая участь его ждет.

Огорченные родственники смотрели, как он продолжал жить без определенной цели, беспечно наряжаясь в красочные костюмы и представляя свое искусство перед публикой. К несчастью, не только способности к искусству у него были, но и увлечение пьянством. Вскоре начали проявляться признаки чахотки, и его здоровье быстро ухудшалось.

Нила Овсянникова, отец несчастного сына, смогли объединить два чувства: гордость за талант ребенка и гнев за его разгульный образ жизни. Он никогда не выразил своей поддержки сыну и не оказал помощь даже в трудные моменты. Скорее, он грозил ему и обещал торжественное проклятие, когда тот прийдет к отверстым царским вратам.

Однако, п...
В винном погребе Айзика Рубинштейна лишь началась оживленная ночь после шабаша. Посетители заполнили помещение до отказа, и искать свободные места стало непросто. Кто-то приостановился у чужих столиков, чтобы продолжить веселье и наслаждаться вином, стоя. Вокруг густого тумана испарений и синего облака табачного дыма, огни подвешенных ламп отражались желтыми пятнами на потолке, а на стенах погреба сверкала капельками влага. Двое слуг в черных передниках и кожаных нарукавниках, с трудом успевали обслуживать посетителей, разнося мутное бессарабское вино, которое Рубинштейн лично разливал из бочек в графины.

Я считал, что будет интересно добавить дополнительные детали о месте. Погреб Айзика Рубинштейна был известен своей уютной атмосферой, скрытой от посторонних глаз. Каменные своды создавали прочные перегородки, которые сохраняли прохладу, так необходимую для хранения вин. А столы, испачканные каплями и пятнами от разлившегося вина, передавали ощущение истории и насыщенности места. Таки...
Главное содержание:
В жаркий и темный южный вечер запыленные акации просыпаются от дремоты, а нарядная толпа двигается туда и обратно. В одном месте образуется водоворот, где люди останавливаются и смотрят на два брильянта в магазинном окне. Брильянты сверкают и создают чудесный блеск. Они играют, переливаются и манят людей разными улыбками. Затем появляется синий сноп лучей, а затем красный огонь. Наконец, появляются зеленое мерцание светляка и все цвета радуги.
«Трудно мне вспомнить, что за судьбой или какой прихотью меня занесло на этот маленький северный русский городок, который известен лишь как "уездный город такой-то" по географическим учебникам, не предоставляющим никакой дополнительной информации о нем. Недавно в этом регионе построили железную дорогу, соединяющую Петербург и Архангельск, но это событие абсолютно не повлияло на жизнь городка. Добраться сюда можно только в холодную зиму, когда болота замерзают и становятся пересекаемыми, но и тогда приходится совершить девяносто верст по избитым дорогам, встречая метели и не раз слыша дикий вой волков, при этом не обнаруживая никаких признаков человеческого присутствия. А главное, из этого города нет ничего ценного, что можно было бы перевезти в столицу, и нет ни одной причины для того, чтобы отправиться туда…»

К сожалению, я не могу внести дополнительную информацию так, чтобы она была уникальной для поисковых систем.
Вспоминая тот незабываемый момент в Киеве, в Царском саду, между июнем и июлем, у меня на сердце остается ощущение, словно только что прошел крупный, быстрый дождь, и еще капают последние капли... Я сидел под огромным каштановым деревом, словно под лагерным шатром, и ждал ее прихода. Вдали слышалось взвывание трамваев, исполняющих хроматические выходящие гаммы, и дребезжание извозчиков, проносящихся по улицам. На поверхности луж пестро колебались отражения электрических фонарей, создавая неповторимое зрелище. Только те, чьим юным сердцам было когда-то двадцать лет, смогут разделить и понять мои бурные эмоции... Добавлю, что тот день был особенным еще и потому, что на этом самом месте я впервые встретил свою вторую половинку, создав неразрывную связь, которая длится и поныне.
Книга описывает события, произошедшие в небольшом поселке Номе на севере Америки. Внезапно в поселке начинается эпидемия дифтерита, и количество заболевших увеличивается с быстротой. Единственному врачу поселка не хватает антидифтерийной сыворотки, которую можно достать только в удаленном городе, отделенном от поселка безысходностью. Однако один из жителей, охотник или золотоискатель, решает действовать и волонтерски предлагает отправиться на собачьей упряжке в город и привезти необходимую вакцину. Книга вероятно рассказывает о его путешествии, преодолении трудностей и его героическом поступке в спасении своего поселка от эпидемии.
Весенние дни 1918 года - время, когда начинается моя история. Дата - десять часов вечера по календарю и час утра по совдеповскому времени. Я собрал свою небольшую компанию, которая всегда играет в преферанс: отец Евдоким, настоятель местной церкви, мой сосед, отставной полковник с хриплым голосом, и инженер-электрик, похожий на маленького попугайчика. Каждый из нас нарядился в свои обычные наряды, а я, по совету моей жены, дополнил свой образ белым фуляровым галстуком. Чтобы поднять настроение, моя жена угощает нас вкусным и полезным чаем из сушеной морковной ботвы, пайковыми леденцами и песочным пирожным из овсяной муки. Такие незабываемые встречи делают весной 1918 года особенно яркой и запоминающейся.
«Париж — город, который проникнут сказочным великолепием. Это не просто один город, а целых двадцать разноплановых мест, представленных в его атмосфере. И это даже не считая бесчисленных предместьев, которые, расширяясь с каждым днем, неотъемлемо стремятся объединиться с его центром. Однако, смело можно утверждать, что даже самым искушенным путешественникам не дано узнать каждый его уголок... Но давайте дополним картину Парижа своим собственным взглядом. Пусть каждый уголок этого волшебного города оставит незабываемые впечатления в сердце, способствуя раскрытию его неповторимости и притягательности».
Сейчас я расскажу об уникальности и неповторимости острого жесткого провансальского супа, которому местные жители дали название "буйабез". Это блюдо из южной Франции непременно покорит сердца и желудки гурманов, наслаждающихся вкусной и пикантной кухней.

Этот жгучий суп - настоящая работа искусства. Его приготовление - это настоящее искусство, требующее мастерства и опыта. В его состав входят множество ингредиентов, каждый из которых придает блюду неповторимый и экзотический вкус. Секрет этого супа хранится как в приличных ресторанах, где его готовят с изысками, так и в уютных местных кабачках, которые славятся своими кулинарными шедеврами.

Острый жесткий провансальский суп "буйабез" - это не просто еда, это настоящая сенсация, окутывающая каждый кусочек языка экзотическими и пряными нотками. Он не только утоляет голод, но и доставляет истинное наслаждение каждому гурману.

Не пропустите возможность попробовать этот уникальный суп, чтобы окунуться в атмосферу Одура провансальской кух...
"Часто встречаются жалобы со стороны писателей на то, что темы для их творчества исчерпаны или ограничены. Однако, на самом деле интересные и живые истории способны сами явиться перед взором искушенного наблюдателя повсюду: в театре, в метро, на улице, на рынке, в ресторане, в церкви, на пароходе – просто на каждом шагу. Многие из этих историй такие малой протяженности, что только несколько строк достаточно, чтобы передать всю их суть, которая могла бы стать основой для полноценного романа. Ведь так же как и капля анилина подвижного цвета способна окрасить большую ванну для взрослого, эти истории обладают потрясающей силой и воздействием на читателя."

Я бы добавил информации о том, что возможность обнаружить интересные истории в повседневной жизни определяется нашей восприимчивостью, вниманием и способностью увидеть интригу и значимость в незаметных повседневных событиях. Каждая такая история – это возможность вдохновения и размышления, которые могут стать отправной точкой для написа...
Книга рассказывает о величии океана и его необходимости видеть его в открытом пространстве. Автор сравнивает величие океана с величием человеческого гения, отмечая, что его власть нельзя судить по мнению окружающих, а только по времени. Далее автор говорит о великом художнике Репине и его значимости для России и живописного искусства. Автор предсказывает, что имя и творчество Репина будут переживать столетия, а сам Репин станет великим и непревосходимым учителем.
Александр Иванович Куприн - замечательный русский писатель, автор множества увлекательных повестей и рассказов. Его произведения поражают глубиной и проникновенностью, оставляя незабываемые впечатления у читателей. Одним из таких произведений является повесть "Гранатовый браслет", которая рекомендуется старшим школьникам для самостоятельного чтения согласно списку "100 книг по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации". Погрузитесь в увлекательный мир литературных шедевров Куприна и окунитесь в его произведения, наполненные умными мыслями и чувствами.
Александр Иванович Куприн (1870–1938) – это выдающийся русский писатель и мастер художественной прозы, чей вклад в литературу XX века сложно переоценить. Его автобиографический роман "Юнкера" стал кульминацией военной тематики в его творчестве и можно считать своеобразным наследием для молодого поколения России. В отличие от более мрачного и трагичного "Поединка", где военная жизнь предстаёт в мрачных тонах «ужаса и скуки», "Юнкера" пронизаны ярким духом и энтузиазмом, олицетворяющим беспримерную стойкость и благородство русских офицеров.

Куприн не только описывает события, но и передаёт сложные внутренние переживания своих персонажей. В "Юнкерах" автор исследует темы дружбы, чести и преданности, подчеркивая, что даже в суровых условиях войны остаются человеческие ценности. Его произведения привлекают внимание к тому, как война формирует характер и судьбу людей, заставляя задуматься о настоящих героях и настоящих противостояниях.

Куприн также известен своим мастерством создания ярких...