Старомодная девушка - Луиза Мэй Олкотт

Старомодная девушка

Страниц

200

Год

2022

Луиза Мэй Олкотт является одной из наиболее известных и уважаемых американских писательниц. Ее повесть "Маленькие женщины" принесла ей всемирное признание и покорила сердца читателей.

"Маленькие женщины" - это не просто книга для девочек, она интересна и характерна для молодежи любого возраста. Она описывает историю семьи Марч - четырех сестер, каждая из которых имеет свои мечты, стремления, надежды и преграды. Каждая героиня неповторима и прекрасна по-своему, и их история раскрывает настоящую силу семейных уз.

Но помимо "Маленьких женщин" Луиза Мэй Олкотт также создала и другие работы, которые были переведены на множество языков и стали основой для множества кинофильмов и театральных постановок. Одним из таких произведений является повесть "Старомодная девушка".

Главная героиня, Полли, родилась в небогатой, но дружной семье, и с раннего детства ее окружали ценности, о которых она не забывает ни на минуту: трудолюбие, взаимная поддержка и здравомыслие. Она верит, что настоящее счастье и любовь невозможно купить и что они намного важнее богатства и материального блеска.

Однако, когда Полли приезжает к своей подруге Фанни, она чувствует себя чужой и несоответствующей. Ее скромность и старомодные платья кажутся устаревшими и неподходящими в роскошном доме Фанни. Полли сталкивается с давлением общественных предрассудков и собственными сомнениями, и ей приходится искать ответы на вопросы, которые многие из нас задают себе.

Таким образом, "Старомодная девушка" - это не только история о самопознании и переосмыслении ценностей, но и уникальная возможность заглянуть внутрь души героини и задуматься о собственных убеждениях и мотивах. Это произведение Луизы Мэй Олкотт оставляет глубокий след в сердцах читателей и навсегда останется в истории литературы.

Читать бесплатно онлайн Старомодная девушка - Луиза Мэй Олкотт

© А. Д. Иванов, А. В. Устинова, перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022

Издательство АЗБУКА®

Глава I. Полли приезжает

– Пора на станцию, Том.

– Тогда пошли.

– Нет, я не пойду. Смотри, как на улице мокро. Я же под этим дождем вся до нитки вымокну. А мне хочется хорошо выглядеть, когда мы встретимся с Полли.

– Надеюсь, ты от меня не ждешь, что я отправлюсь один на станцию и привезу оттуда сюда незнакомую девушку? – спросил Том с таким ужасом, словно ему предстояло сопроводить домой дикарку из австралийских лесов.

– Вот именно этого я от тебя и жду, – подтвердила сестра. – Ты должен встретить ее. И если бы ты не был таким жутким букой, тебе бы даже понравилось.

– А я считаю, с твоей стороны это просто подлость, – свирепо глянул на нее Том. – Встретить ее я, конечно, должен. Но ведь ты обещала, что мы пойдем вместе. В общем, если тебе еще раз понадобится, чтобы кто-нибудь позаботился о твоих друзьях, прошу на меня не рассчитывать! – И брат резко вскочил с дивана, стремясь всем своим видом выразить возмущение.

Наверное, он бы и впрямь выглядел очень грозно, если бы его разгневанный образ не портили помятый костюм и встрепанная шевелюра.

– Ну, ну, не сердись, пожалуйста, – вкрадчиво проговорила Фанни. – Хочешь, я за это уговорю маму, чтобы она разрешила тебе пригласить твоего противного Нэда Миллера, которого ты так обожаешь? Вот Полли уедет, и пригласишь.

Предложение это до такой степени примирило Тома с действительностью, что он даже принялся расправлять на себе одежду, надеясь привести ее таким образом в надлежащий вид.

– И сколько она собирается здесь пробыть? – поинтересовался он.

– Ну, может, месяц, а может, два. Она такая хорошая, – восторженно выдохнула сестра. – И я буду очень стараться, чтобы ей захотелось подольше у нас пожить.

– Ну а я тогда постараюсь, чтобы она здесь надолго не задерживалась, – тихо пробормотал Том, считавший девушек совершенно лишней частью мироздания.

Четырнадцатилетние мальчики часто придерживаются подобного мнения, и, на мой взгляд, по этому поводу абсолютно не стоит тревожиться. В этом возрасте мальчики часто ходят колесом, причем как в прямом, так и в переносном смысле. Глядь, через несколько лет подобный мальчишка вдруг превратится в несчастного страдающего раба какой-нибудь из тех самых назойливых и противных девчонок.

Том уже двинулся было к двери, но, не дойдя до нее, замешкался.

– Слушай, а как мне ее узнать? – Он обернулся к сестре с кошмарным предчувствием, что на вокзале придется обращаться к незнакомым девушкам, чтобы определить ту, которую он встречает. – Мы ведь с ней никогда не виделись. Нет, тебе все же придется пойти со мной, Фанни.

– Ты легко ее найдешь, – возразила Фанни. – Скорее всего, она будет стоять на платформе и озираться в поисках нас. И уж она-то тебя узнает. Уверена. Я ведь ей описала, какой ты.

– В таком случае наверняка не узнает, – хмыкнул Том, приглаживая пятерней кудрявую шевелюру, и, поглядевшись в зеркало, про себя добавил: «Уж нам, мужчинам, известно, насколько неправильно нас описывают девчонки».

– Ну давай же, иди. Иначе ведь опоздаешь, и что тогда обо мне подумает Полли! – воскликнула Фанни, от нетерпения ткнув брата в бок, что, как известно, весьма ущемляет в мужчине чувство собственного достоинства.