Рождественские видения и традиции - Чарльз Диккенс, Михаил Иванович Вострышев

Рождественские видения и традиции

Добрый гений Рождества – незримый волшебник, приходящий к английским семьям в праздник Рождества. Классика английской литературы, Чарльз Диккенс, в своих знаменитых рождественских сказках творит настоящие чудеса, восстанавливая истинные традиции этого волшебного времени года. Диккенс – неординарный и одновременно тонкий наблюдатель мира, умело передающий христианские ценности и принципы, отягощенные традициями и особенностями общества своего времени. Всевозможные наказания и социальные правила в его произведениях уступают место моральным заповедям и вере в любовь, добро и сострадание – истинным ценностям Рождества. Его философия Рождества проникла в сердца его соотечественников, и вскоре чародейное вдохновение Диккенса омагничило и остальной мир. Создавая свои произведения, Диккенс настойчиво возносит важность фантазии, подчеркивая, что иногда она позволяет увидеть не только то, что существует, но и то, что могло бы существовать под воздействием рождественского чуда и волшебства. В его поэтическом мире становится ясно, что рождественское волшебство дарит нам возможность видеть светлую сторону жизни, погрузиться в чудесный вихрь праздника и насладиться волшебной атмосферой любви, счастья и искренности.

Читать бесплатно онлайн Рождественские видения и традиции - Чарльз Диккенс, Михаил Иванович Вострышев

© Вострышев М.И., состав, комментарий, 2019

© ООО «Издательство Алгоритм», 2019


Чарльз Диккенс

Жизнь и литературная деятельность

Биографический очерк Михаила Вострышева

Чарльз Диккенс родился 7 февраля 1812 года на берегу пролива Ла-Манш – в предместье портового города Портсмут, где его отец служил мелким чиновником Адмиралтейства. Отец Джон Диккенс был сыном лакея и горничной, мать Элизабет – из семьи мелких чиновников.

Мальчику Чарльзу было всего два года, когда его семья переселилась сначала в Лондон, а в 1817 году – в Чатем. В Чатеме Диккенсы прожили шесть лет, и это было время счастливого детства Чарльза. От природы слабый хилый ребенок, часто страдавший нервными припадками, он не любил шумных детских игр и редко принимал в них участие. Но, может быть, именно благодаря этой физической слабости полнее развивалась его врожденная наблюдательность, его творческая фантазия. Он целыми часами сидел на одном месте и следил внимательными глазами за играми товарищей, за военными упражнениями солдат, за всеми проходившими и проезжавшими мимо дома. Выучившись очень рано грамоте, он пристрастился к книгам и стал с жадностью читать и перечитывать небольшую библиотеку своего отца.

Вся окружающая местность: кладбище, соседняя церковь, трактир – все это связывалось в его воображении с приключениями того или другого героя. Пока прочие дети бегали и резвились, Чарльз жил своей собственной внутренней жизнью и находил в этой жизни нескончаемый источник наслаждений. Мечтательность не делала его, однако, угрюмым и нелюдимым. Он всегда был рад, когда старшая сестра или товарищи просили его рассказать им что-нибудь и с увлечением передавал прочитанные истории, часто прибавляя к ним мир своей фантазии.

Диккенсу было лет пять-шесть, когда один молодой родственник сводил его в театр, и он до конца жизни не мог забыть, какое сильное впечатление произвели на него в то время «Ричард III» и «Макбет». Под влиянием театра маленький Чарльз и сам написал трагедию «Мисмар – индейский султан».

Чарльзу исполнилось девять лет, когда его отцу пришлось оставить Чатем и снова перебраться с семьей в Лондон. С этим переселением кончилось для мальчика время беззаботного детства, началась жизнь, полная невзгод и лишений. Отец его был человек добрый, нежно любивший семью и старавшийся добросовестно исполнять всякое дело, за какое брался. Но в тоже время Джон Диккенс оставался легкомысленным человеком, нерасчетливым в денежных делах, привыкшим жить на широкую ногу и не отказывать себе в разных прихотях. При переезде в Лондон у него было шестеро детей; жалованья, получаемого им, могло хватить на содержание такой большой семьи только при крайней бережливости и расчетливости. А к этому мистер Диккенс был совершенно не способен. Он еще раньше прожил небольшой капитал, оставленный ему отцом, и приданое жены, теперь ему пришлось прибегнуть к займам. Чтобы уплатить одному кредитору, он занимал у другого под большие проценты и запутывался все больше и больше. Семья поселилась в маленькой квартирке одного из бедных предместий Лондона. Тут не было ни сада, ни площадки, на которой дети могли бы свободно играть с товарищами. Запертые в тесных комнатах, они поневоле были свидетелями всего, что делали и говорили родители. Слова «вексель», «отсрочка», «сделка» наполняли ужасом сердце маленького Чарльза, принимали в его воображении вид каких-то фантастических чудовищ. О воспитании его никто не заботился. Родителям было не до того. В Чатеме он посещал небольшую частную школу и считался одним из лучших учеников. А Лондоне его старшую сестру Фанни отдали в музыкальную академию, а он оставался дома без всякого призора, чистил сапоги, исполнял мелкие домашние работы, присматривал за младшими детьми.