Город драконов. Книга вторая. Часть первая - Елена Звездная

Город драконов. Книга вторая. Часть первая

Страниц

15

Год

Великолепное создание литературного гения! Погрузитесь в захватывающий мир "Города Драконов", о котором несомненно хотелось бы рассказать больше. Впереди раскинулся магический Город Драконов, который славился своей уникальной атмосферой и впечатляющей архитектурой. Мы, обычные люди, называли его так, но никто не мог устоять перед прекрасным Вестернарданом, подлинным будущим жителей этого прекрасного места. Как же они гордились своим родным городом на вершине горы! Город, поражающий своими законами, уникальным положением и величественным видом на снежные вершины, которыми он окружен. Каменные и стальные сооружения города словно согреваются дыханием самой горы. В этом волшебном городе, который стал моим новым домом, я ощущаю, что принадлежу здесь и чувствую огромную благодарность за такой шанс, но осознаю, что Город Драконов никогда не признает меня своей собственностью. Первая книга "Город Драконов" является первой частью увлекательной и поразительной истории, которую автор Елена Звездная предоставляет в своей оригинальной версии. В второй части первой книги мы продолжим наше путешествие в удивительный мир города, чтобы раскрыть все его тайны. Вас ждет необычайное приключение, которое нельзя пропустить!

Читать бесплатно онлайн Город драконов. Книга вторая. Часть первая - Елена Звездная



Я шла прогулочным шагом, просматривая газеты и слушая пересказ миссис Макстон последних новостей. О, новости заслуживали внимания. Как впрочем, и заголовки газет:
«Ученица профессора Стентона, девушка неблагородного происхождения, но выдающихся личных качеств, накануне была официально представлена как невеста лорда Кристиана Давернетти!». «Кандидатуру мисс Ваерти одобрил сам глава рода Арнел». «Политический конфликт завершился объявлением о помолвке лорда Кристиана Давернетти и мисс Анабель Ваерти».
- Все только и обсуждают вашу помолвку, - миссис Макстон шла, отщипывая кусочки от только что купленной румяной булочки, и нервно жевала, пытаясь хоть как-то успокоиться. - В Городе Драконов император! Накануне сам герцог Карио пытался совершить покушение на лорда Арнела, но все что их волнует – вы, моя дорогая! Вы и только вы!
Между тем я была вынуждена признать некоторую правоту экономки - на нас не особо скрываясь, смотрели изо всех окон, из-за витрин, леди останавливались прямо на тротуаре, сопровождая заинтересованными взглядами и не смея приблизиться. И я впервые была искренне рада столь раздражающему ранее понятию, как этикет - у дам были вопросы, и было явственное желание задать их мне но… этикет не позволял. Если бы накануне, после танца, который завершился ничем - лорд Арнел был вынужден вернуть меня родственнику и вновь уделить внимание императору, лорд Давернетти безапелляционно провел меня до кареты, так и не представив обществу. Таким образом, из всех представителей высшего общества, ко мне могли подойти лишь леди Арнел, тетушка градоправителя, леди Эссалин – драконница с обилием подушек, и сама леди Давернетти, а на этом к счастью список исчерпывался.
- Меня гораздо больше занимает вопрос, кто же написал то послание, - произнесла я, перелистывая первую страницу газеты.
- Да уж, - миссис Макстон продолжала терзать булочку, - учитывая аппетиты драконов, «сестра» понятие до невозможности растяжимое.
- И не говорите, - я задела плечом ветку облепленную снегом и пришлось ускорить шаг, выбираясь из-за снежного обвала, которому подверглось все дерево.
Отойдя, вернулась к разговору:
- «Я знаю, что вы сделали для моей сестры», - повторила в сотый уже вероятно раз.
- И тут не понятно кто именно сестра, - поддакнула миссис Макстон. - Возможно, речь идет о самой миссис Томпсон, ведь вы спасли ее от смерти.
- Но не от тюремного заключения, - напомнила я.
- И все же, - экономка дожевала булочку и полезла в корзинку за следующей, - от страшной и безумно мучительной гибели вы ее спасли. Так же к понятию «сестра» можно отнести сестер леди Арнел, приходящейся тетей известных нам лордов, и вместе с тем сестер той леди Арнел, что благодаря вам осталась жива, в том последнем безумном жертвоприношении.
- Вопросы, вопросы, вопросы, - подытожила я.
- И увы без ответов, - согласилась миссис Макстон.
К этому моменту мы практически миновали заснеженный городской парк и теперь впереди виднелась городская площадь, а на ней шпиль ратуши и рядом здание полицейского управления. Я остановилась, держа газету раскрытой и пристально взирая на здание полиции.
- Мисс Ваерти, что вы опять задумали? - встревожилась миссис Макстон.
Не отвечая, решительно сложила газету.