Запретная любовь, или Убери клыки, босс! - Нинель Верон

Запретная любовь, или Убери клыки, босс!

Страниц

65

Год

Одна загадочная ночь с незнакомым человеком подарила мне нечто непредвиденное – нашего сына. Теперь я, следуя указаниям своего клана, должна стать союзницей своего врага, чтобы шпионить за ним. И этот загадочный незнакомец – тот, кто не только вампир, но и отец моего ребенка!

Скрывая свою истинную сущность, я вынуждена находиться рядом с ним, в то время как в моем сердце горит огонь любви и страсти. Долгое время меня терзало ощущение, что между нами есть нечто большее, чем просто соперничество – магнетическое влечение, которому невозможно сопротивляться. Но с каждым мгновением я всё больше осознаю, насколько тяжело держать в тайне свой секрет.

Как бы я ни старалась, мысль о том, что он может узнать правду о моем происхождении, не покидает меня. Я, всего лишь низшее существо, чертовка, в его глазах, вряд ли смогу занять место рядом с таким могущественным вампиром. Задумываюсь, примет ли он меня, если поймет, кто я на самом деле, и как отреагирует на то, что мы разделяем не только тайну, но и нашего сына?

В этом зловещем и опасном мире, где кланы сражаются не на жизнь, а на смерть, я должна сохранить свою личность в секрете. Мой босс – моя истинная душа, и эта связь между нами – недоступная другим. Мне необходимо играть свою роль, несмотря на то, что искренние чувства не дают мне покоя.

Ласковая и хрупкая чертовка
Мрачный и загадочный вампир – мой босс
Тайны клановой иерархии
Неожиданные повороты нежной эротики 18+

Читать бесплатно онлайн Запретная любовь, или Убери клыки, босс! - Нинель Верон

Глава 1


Сердце бухнуло в груди, словно готово было вырваться наружу. В горле застрял комок, мешающий дышать. Это было словно удар под дых. Как такое возможно? Ведь таких совпадений просто не бывает... Или бывает?

Перед глазами всплыло его лицо — тот самый незнакомец, перед которым я не смогла устоять. Тот, кто перевернул мою жизнь с ног на голову. Тот, кого я должна была забыть, как страшный сон.

Я прикрыла глаза, пытаясь прогнать это видение, но оно не исчезало. Его глаза, такие пронзительные, как два омута, полные тьмы и тайны, смотрели прямо на меня. Его улыбка — холодная, отстраненная, но при этом манящая, словно он знал, что я чувствую.

— Мелия... — голос прозвучал, как раскат грома, заставляя меня вздрогнуть и очнуться от своих мыслей. Я застыла, не зная, как реагировать. Его присутствие было словно электрический разряд, пронзающий каждую клетку моего тела.

— Да, босс?

Я попыталась сохранить спокойствие, но внутри меня бушевал ураган эмоций. Нежность, гнев, страх, боль — все смешалось в один коктейль, который я едва могла контролировать. Я поправила на переносице очки, надеясь, что это поможет мне скрыть дрожь в руках.

Его взгляд был как лезвие ножа — острый, пронзительный, он проникал в самую глубину моей души. Я чувствовала, как под этим взглядом мои стены рушатся, обнажая все мои слабости.

— Тебе, видимо, пора отдохнуть, — его слова прозвучали, как приговор. В них слышалась угроза, холодная и безжалостная. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Это был не просто разговор о работе. Это была проверка. Он хотел увидеть, насколько я слаба.

— Я вас внимательно слушаю, — я натянула на лицо заискивающую улыбку, стараясь, чтобы она выглядела как можно более искренней. Внутри меня все клокотало, но я должна была держаться. Я не могла провалить задание клана.

— Ты нашла мне красивую сопровождающую девушку для встречи с даргами на Мальвах?

Его голос был низким, бархатным, но в нем слышалась сталь. Он смотрел на меня так, будто пытался понять, лгу ли я. Его взгляд был настолько пронизывающим, что я почувствовала, как кровь стынет в жилах.

— Конечно, они уже полчаса ожидают приглашения в холле офиса! — я с трудом выдавила из себя эти слова. В голове мелькали мысли о том, как я нашла этих девушек. Они были самыми красивыми, и самыми неподходящими, но я должна была сделать вид, что все в порядке.

— Почему так долго? — его голос был ледяным, и я почувствовала, что напряжение в комнате стало почти невыносимым.

— Я... я не знаю, — я с трудом сглотнула, стараясь не выдать своего волнения.

— Вы человечки так глупы...

Он приподнял бровь, и я поняла, что он не верит ни единому моему слову. Его взгляд стал еще более пронзительным, еще более холодным.

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Я должна была справиться с этим. Ради клана. Ради себя. Ради того, чтобы доказать, что я достойна этого задания.

— Я сейчас же пойду и приглашу их, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. Я развернулась и направилась к двери, но его голос остановил меня.

— Мелия, быстрее... — его голос прозвучал так тихо, что я едва услышала его.

Я остановилась и обернулась, встретившись с его взглядом. В его глазах мелькнуло что-то странное — что-то, что я не могла понять. Но я не позволила себе показать свои сомнения.