
Переводы. Переводчик: Ковальчук Андрей
Жанр:
Стихи и поэзия
Книга представляет собой оду кельнеру, по имени Дрептак Рышард, который является примером идеального кельнера. В зале становится очень тихо, когда он проходит с подносом, и каждое его движение вызывает трещину в лепнине. Кельнер неожиданно предлагает клиенту фарш, в результате чего клиент соглашается на это и закажет порцию пломбира. Другие люди завидуют его и молча ждут, когда он сделает ошибку, чтобы вызвать смех. В конце концов, главный герой отправляется в цирк с знакомой и наблюдает там производство, которое не оправдало его ожидания. Книга также описывает впечатления главного героя от программы, в которой был печальный клоун, и фрак дирижера оркестра. Все это сопровождается ощущением торчащего гвоздя и ямы за углом, но главный герой посылает свою жену и детей на дачу, чтобы они не чувствовали себя в таком пустом доме.
Читать бесплатно онлайн Переводы. Переводчик: Ковальчук Андрей - Анджей Валигурский
Вам может понравиться:
- Гроза - Николай Игнатков
- Поэмы - Александр Пушкин
- Оттенки мира - Валентина Пестова
- Фибоначчи - Марат Нуриев
- Лирика миди-строф - Наталья Патрацкая
- Пустота. Поэзия 21 века - Роман Кислицын
- Революция лжи - Артем Калышко
- Генератор вечной жизни - Елена Федорова
- Все люди – животные - Магдалина Шасть
- Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула - Йоргос Сеферис, Кики Димула