Первая греза цветущего лета - Ольга Валентеева

Первая греза цветущего лета

Страниц

60

Год

Артур Донтон, мужественный и решительный герой, стоит на пороге смертельной схватки в борьбе за власть. Его жизнь и жизни его близких подвешены на волоске, ведь последствия победы или поражения могут быть слишком сокрушительными. В округе Лиммера где-то вдали, над замком королевского дома, пугливо каркают вороны, вещая тревожные предзнаменования. Они как будто знают, что на горизонте мрачная пора, однако, стоит спуститься к руинам, где горел дом, и ты обнаружишь цветущие цветы, изумительной красоты. В гуще пепла рождается новая жизнь, полная чудес и тайн, и каждый день лета, расцветая, приносит свою первую волшебную мечту.

Но вот, книга "Последняя песня упавшей звезды" захватывает нас своим невероятным очарованием. Автор Ольга Валентеева передает нам капельку своей души в этой первой части дилогии. Сегодня мы готовы вдоволь насладиться ее умением рассказывать и создавать неповторимые полотна слов. Но жажда знаний и любознательности приводит нас к второй книге, которая носит даже более загадочное название - "Первая греза цветущего лета". Это та самая книга, которая раскрывает нам тайны, скрывающиеся за покровом мечты, и позволяет нашей воображаемой личности расцвести, как никогда прежде. Ольга Валентеева, способная примирить противоположности в своих произведениях, второй раз приглашает нас в увлекательное путешествие, насыщенное интересными перипетиями и сюрпризами на каждом шагу. И мы, увлеченные ее талантом, уже не можем дождаться, чтобы окунуться в эту уникальную историю о победе и символе начала нового времени.

Читать бесплатно онлайн Первая греза цветущего лета - Ольга Валентеева



ГЛАВА 1

Артур Донтон почти бежал, добираясь в королевский дворец. Еще издалека он увидел клубы дыма, которые плыли по воздуху, и услышал запах пожарища. Только бы с Ференцом и Тильдой ничего не произошло! Он свернул еще раз и вылетел к дворцовым воротам. Из окон коридора в королевском крыле вырывался дым. Пламени не было видно. Наверняка, поработали маги огня из пожарного управления, потому что, судя по черным клубам дыма, горело знатно.
- Тей Донтон, - поклонились ему караульные у ворот.
- Где его величество? – резко спросил Артур.
- В парке, - доложил один из них. Пусть Арт и не отвечал за караулы, но все уже знали о его новом назначении.
- Благодарю, - уже на ходу сказал Донтон.
В парке тоже стоял дым, и Артур закашлялся, пытаясь разглядеть, где же находятся Ференц и его близкие. Конечно же, вблизи дворца не было никого, люди отошли как можно дальше. По иронии судьбы все толпились у сиреневой беседки. Арт тоже поспешил туда. Его попытались задержать, но узнали. Почти сразу откуда-то вышмыгнул один из новичков, Райнер.
- Тей Донтон! – подбежал он к Артуру. – Докладываю. Его величество здоров, мы вовремя вывели его из дворца. Ее величество потеряла сознание, но уже пришла в себя, целители говорят, что ей нужен отдых, и все будет в порядке.
А парнишка молодец! И его напарник, видимо, тоже.
- Хвалю, - кивнул Артур. – Вы правильно начинаете свою службу, тей Райнер. Старайтесь и впредь.
- Благодарю, тей Донтон, - поклонился тот, а Арт шагнул в беседку.
Тильды здесь не было, только Ференц. Он сидел на скамейке, бледный настолько, что Донтон всерьез обеспокоился его здоровьем. Но вокруг толпилось слишком много людей, чтобы задавать вопросы.
- Ваше величество, - поклонился он.
- А, тей Донтон. – Ференц посмотрел на него как-то странно. – Вы появляетесь, как дух из табакерки.
- Вы посылали за мной, и я глава вашей охраны, ваше величество, - напомнил Артур.
- Ну да… Охрана справилась, - кивнул король. – Иначе я мог бы не проснуться. Награжу обоих курсантов… Тьфу ты, выпускников.
- Надеюсь, ваши близкие не пострадали?
- Близкие? – И снова этот нечитаемый взгляд. – Они благополучны. Матушка сильно испугалась, льет слезы. Братец ее успокаивает. Все как всегда.
Артур покосился на сновавших вокруг слуг. Хотелось спросить прямо, что случилось. И этот вопрос был бы не о пожаре. Фран не стал бы так горевать над утерянным имуществом, это Арт понимал предельно ясно.
- Думаю, мы пока переедем в загородное поместье, - продолжил Ференц. – А вы останетесь в столице, тей Донтон. Изучите, почему вспыхнул этот пожар. Полагаюсь на вашу зоркость и профессионализм.
- Но…
Арт хотел было сказать, что его компетентность не распространяется настолько далеко, только промолчал. Он понял главное: Ференц его видеть в этом загородном поместье не желает. Почему? Ответ мог быть только один. Каким-то образом Фран разведал о его чувствах к Тильде. Или о чувствах Тильды к нему. Но в том-то и дело, что Артур за эти дни осознал предельно ясно: да, Тильда нравилась ему, только он ее не любил. Скорее, это была жалость к милой девушке, оставленной на откуп врагу. Симпатия, остатки легкой влюбленности, которые и заставляли его сердце биться чаще рядом с нею. Однако не любовь.
- Я постараюсь разобраться быстро, - сказал он его величеству, надеясь, что высочайший гнев остынет. – Прямо сейчас и займусь.