Заветы древних. Воля и Разум - Диана Соул

Заветы древних. Воля и Разум

Страниц

55

Год

В удивительном мире, где магия и наука сливаются воедино, происходит нечто невероятное. Оборотни не скрывают своего существования и спокойно живут в городах, наслаждаясь преимуществами современных технологий. Эльфы и друиды, вместо старых заклинаний, общаются посредством мобильных телефонов, а маги, чтобы не опоздать на свои совещания, предпочитают использовать метро.

Однако, наступает время перемен. С каждым новым поколением, всё меньше и меньше появляется одаренных силами. Вместо них на поверхность всё чаще выходят те, кто жаден до власти и готов пойти на любые шаги, чтобы ее достичь.

В центре внимания оказывается Василиса, юная девушка со слабым даром, которая всегда чувствовала себя неполноценной среди магического общества. Ее особых талантов не замечали, а ее дар не вызывал интереса. Но мало кто знал, что в ее жилах течет древняя кровь ирбисов, наделяющая ее страшным и опасным проклятием.

Древние предсказания гласят, что тот, кто совершит предательский убийство Снежного Барса с темными волосами, получит доступ к Вечному Источнику магии. Василиса оказывается в самом эпицентре смертельно опасной игры, которая ничем не похожа на ту простую жизнь, которую она проживала в своей деревне.

Это только начало ее приключений, и первая книга повествует о ее борьбе за выживание в коварном и полном опасностей мире, где магия и наука переплетены, а даже самые обычные события оказываются неожиданными испытаниями. Василиса готовится к неизвестной долгому пути, где она должна преодолеть свои сомнения, обрести силы и раскрыть свою настоящую сущность.

Читать бесплатно онлайн Заветы древних. Воля и Разум - Диана Соул



Пролог

Заведение было паршивеньким, но не ужасающим, как можно было ожидать от придорожной забегаловки в сотне верст от ближайшего города. Как правило, здесь останавливались торговцы, что держали далекий и тяжелый путь через недружелюбные земли Третьего горного перевала. Обычно они передвигались караванами человек по десять-пятнадцать, сопровождая телеги с грузом. Поэтому большие отряды на этой дороге собирались редко, и в «Раскоряченном Феликсе» не бывало многолюдно.
Еда здесь была отвратительна, пойло не лучше, но усталые путники непривередливы. Когда много дней тебя окружают горы, а одежда пропитывается дорожной пылью, то даже такой кошмар, как «Феликс», кажется райским оазисом с царскими удобствами и обслуживанием.
Однако сегодняшний день был невероятным исключением из правил, хозяин таверны Рудольф довольно потирал ручки, мысленно пересчитывая будущую выручку. Много уставших с дороги людей — это всегда пополнение его и так немаленького кошелька.
Рудик, как и все почтенные господа его профессии, был толстым, жадным, приступами внезапного благородства не страдал и выгоду никогда не упускал, поэтому, поняв, что сегодня у него аншлаг, незамедлительно прищёлкнул пальцами и легким заклинанием заставил грязные доселе стаканы засверкать кристальной чистотой. Пускай выпивка у него гнусная, но порядочный клиент предпочитает ее пить из вымытой посуды.
От сладостных мыслей о выручке Рудольфа внезапно отвлекли. Высокий черноволосый мужчина стоял напротив трактирной стойки и внимательно изучал хозяина заведения. На торговца незнакомец был непохож, слишком мускулистый, да и взгляд чужака, цепкий и хищный, невольно заставил вздрогнуть даже ко всему привычного Рудика. Такие чаще работают убийцами, чем честными тружениками. Оружия на виду у мужчины не было, хотя его излишне широкий плащ мог скрывать многое. Отметив для себя странности стоящего перед ним человека, трактирщик вежливо поздоровался:
— Добрый вечер! Могу вам чем-то помочь? У нас сегодня в меню прекрасный ром собственного приготовления по фирменному рецепту моего далекого предка.
— Нет, спасибо, — коротко ответил посетитель.
В его голосе слышался странный акцент. «Кажется, южанин, только они так нелепо тянут звуки», — отметил для себя Рудольф и тут же продолжил обрабатывать возможного постояльца.
— Может, тогда отбивную из мяса горного крокодильера?
Темноволосый здоровяк брезгливо скривился.
— Спасибо, резиновую подошву я и так могу пожевать.
— Ре-зи-но-вую? Это что означает? Вкусную?
— Не обращайте внимания. — Незнакомец вдруг очень располагающе заулыбался. — Это выражение моего родного языка, оно означает «фееричный»… то есть непередаваемый вкус еды. Но я сейчас не об этом. Господин трактирщик, у меня к вам уникальное предложение, хотите заработать некую сумму денег?
При слове «деньги» глаза Рудольфа жадно блеснули, однако сильно радоваться он не спешил, заработок с неба не падал, а мужчина, стоящий перед ним, не казался монахом-благодетелем.
— Поподробнее, пожалуйста!
— Господин трактирщик, от вас ничего не требуется, только разрешение на выступление в вашем замечательном заведении.
Незнакомец открыто и нагло льстил «Раскоряченному Феликсу», даже сам Рудик не мог назвать свое детище замечательным. Максимум — не имеющим аналогов на ближайшие пятьсот верст.