Отель «Монти Дад» - Барталомей Соло

Отель «Монти Дад»

Страниц

50

Год

2019

Это невероятное произведение было написано предельно оригинальным способом. В одном из уютных баров, где душевной обстановкой настраивают только сочные конечностями шашлычки и теплое освещение, завязался заряженный спор. Между мной и моими самыми верными друзьями закружилась дискуссия о моих творческих способностях, и чтобы доказать свою непревзойденность, я был вызван на написание романа объемом в 50 страниц.

Единогласно договорились, что это произведение истинно шедеврально, и все трое безмерно восхищены его содержанием. В силу принятой ставки, победитель получит ящик прекрасного виски, а в противном случае, я сам же должен буду угостить своих друзей этим превосходным напитком из обетованного ящика.

Часы превратились в дни, а дни вскочили в пятницу, и я ощущал, как источник моей вдохновенности усиливается с каждым витком задуманных строчек. Как будто сам дьявол овладел мной и направлял мою руку, чтобы завершить роман до воскресенья. Когда мы, наконец, собрались вновь, я уже занял свое место за столом, уверенно прикрывая три рукописные копии моего шедевра.

Что касается нашего спора, то, что могу сказать - это было нечто неповторимое. Я так никогда раньше не наслаждался таким обилием вкусного виски. Когда я перечитывал мое произведение, слова истории сливались в своем поэтичном потоке, возносясь на новые высоты моего мастерства. Мы все восхищены, и победой и наслаждением, которое я отдельно испытываю, угощая друзей.

На этом пути я встретил необыкновенные повороты сюжета, погружая читателя в глубины моего воображения и изощренного мышления. Однако, как всякий художник, я постарался уберечь душу своего произведения и неукоснительно представить его красоту и оригинальность.

Читать бесплатно онлайн Отель «Монти Дад» - Барталомей Соло

Часть первая

Это была плохая идея. С самого начала Алиса говорила ему, что нужно было брать пикап, но нет – угораздило же прыгнуть в порше и отправиться в эту дыру в самый разгар января. Порше, мать его! Заднеприводный кабриолет с мощностью в пятьсот сил. Палмер неплохо сдерживал эмоции, но она-то знала его злым – ходил туда-обратно, пытаясь дозвониться до службы сервиса. Ни связи, ни интернета здесь не было – глушь, каких в современном мире еще поискать надо. Палмер, морщась, взглянул в небо, обведя взглядом высоченные темно-зеленые ели, уходящие кронами в бесконечную высь, будто небоскребы Манхеттена. С неба падали крупные хлопья снега, покрывая его плечи, капот ярко-красной машины, ухабистую дорогу и все вокруг. Они стояли тут уже час или около того, так и не встретив ни одной живой души. Алиса слушала музыку и грелась в машине, Палмер обледеневшими пальцами судорожно пытался разблокировать смартфон снаружи. Ни дорожных знаков, ни тебе разметки, даже отбойников нет – место слишком далекое от цивилизации. Угораздило же пробить все четыре колеса именно здесь! Если возвращаться назад, придется пилить сорок шесть миль до ближайшей деревушки. Вероятность того, что там сыщется мастер, готовый заменить колеса новому порше, сводилась к нулю. По направлению движения навигатор показывал тупик – как будто мир там вовсе обрывался. Дорога просто кончалась и упиралась в горы. Алиса даже спросила, зачем в этой глуши нужно было стелить асфальт.

Дрожащий и бурчащий проклятия себе под нос, Палмер бухнулся на кресло водителя, подставляя руки к печке. Из динамиков доносилось пение Боба Дилана, и Алиса в такт качала головой, не обращая внимания на бурчание мужа. Снег тем временем начал валить обильнее, угрожающе надвигались сумерки, и термометр автомобиля показал за бортом двадцать по Фаренгейту.

– Это ж надо было так, – скрипнул зубами Палмер. – Надо ж так было!

– Тут бензина у нас на пару часов от силы, – Алиса вульгарно глянула на мужа, затем приоткрыла окно и выбросила жвачку. – И говорила я тебе, что нужно было брать пикап. Сдался тебе этот порше в такую погоду! Вечно хочешь выделиться. Перед кем тут красоваться?

– Говорила, говоришь до сих пор и, судя по всему, будешь говорить еще долго, – ответил сквозь зубы Палмер. Тон его был как бы мягким, дабы не накалять и без того напряженную атмосферу, в то же время он с трудом сдерживал эмоции, понимая безвыходность ситуации. – Я не звал тебя и мог бы поехать сам, но ты рьяно рвалась в это путешествие, так что будь добра перестань причитать о прошлом и давай думать о будущем. Ситуация и вправду неприятная. Здесь не работает телефон, помощи ждать не от кого. Проезжающих машин нет. Я и представить не мог, что здесь такая глушь.

– Значит, будем помирать под музыку! – заключила Алиса. – Мы женаты всего две недели, а уже успели вляпаться в такую нелепую историю. Вот мой бывший муж, вернее последний… – она задумалась, – тот, что сейчас в Тибете познает связь с высоким. Так вот, он как-то пронес меня на руках шесть или семь миль, когда я ногу подвернула. Мощный был, как буйвол, да вот только мыслил как девятилетний мальчишка.

– Мы расписались в Вегасе – я был под ЛСД, ты пьяная в стельку, – прервал рассказ Палмер. – Ты праздновала развод, я праздновал смерть своего дяди. И поженились мы только потому, что оба тащимся от «Металлики».