Бунт страсти на острове - Мишель Смарт

Бунт страсти на острове

Страниц

70

Год

Хлоя Гиллем никогда не думала, что у нее появятся такие глубокие чувства к Луису Касилласу, молодому и загадочному парню, который был лучшим другом ее старшего брата, Бенджамина. Они проводили много времени вместе, разделяли секреты и мечтали о будущем. Но все изменилось в один мгновенье, когда Хлоя обнаружила, что Луис и его брат-близнец Хавьер были вовлечены в коварный и коварный заговор, который поставил под угрозу их безопасность.

Это открыло ее глаза на темные стороны окружающего мира и заставило ее сделать что-то, о чем она никогда не могла подумать. Хлоя решила помочь своему брату отомстить Луису и Хавьеру за их предательство и обман. Она понимала, что решение это опасно и может поставить их всех в опасность. Но она была готова пойти до конца, чтобы защитить своих близких и показать, что нельзя играть с чувствами и доверием других людей.

Но то, что Хлое не предвидела, это то, что ее собственное чувство мести приведет ее по пути, который изменит ее жизнь навсегда. Путешествие по темным лабиринтам интриг, предательств и предугадывания откроет ей новые грани героизма, страсти и силы. Вместе с ней читатель будет исследовать тайны ее прошлого, ее настоящего и ее будущего, неутомимо стремясь к истине и справедливости.

Так начинается необычное приключение Хлои, которая ставит все на кон, чтобы защитить свою семью и найти истину. Сможет ли она преодолеть все испытания и обманы, которые ее ждут? Приготовьтесь к захватывающей истории, полной поворотов событий, неожиданных открытий и ошеломляющей реальности. Хлоя Гиллем покажет всем, что она сильна, решительна и никогда не сдается перед темными силами судьбы.

Читать бесплатно онлайн Бунт страсти на острове - Мишель Смарт

Michelle Smart

MARRIAGE MADE IN BLACKMAIL


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.



Marriage Made in Blackmail

© 2018 by Michelle Smart

«Бунт страсти на острове»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

Луис Касиллас взял телефонную трубку:

– Слушаю!

– Луис?

– Да.

– Это Хлоя.

Он насторожился:

– Хлоя?.. Хлоя Гиллем?

Ему звонила женщина, которая последние два месяца бегала от него, как от чумы.

– Да. Мне нужна твоя помощь. Я попала в аварию по пути в Сьерра-де-Гуадаррама…

– Что ты там делаешь?

– Я была за рулем.

– Ты вызвала спасателей?

– Они не могут добраться до меня уже два часа. В моем телефоне садится аккумулятор. Ты не мог бы помочь мне? Пожалуйста. Мне страшно.

Луис посмотрел на часы и выругался. Через полчаса он должен быть на гала-вечеринке, которую устраивал вместе со своим братом-близнецом, Хавьером.

– Тебе больше некому позвонить? – спросил он. Хлоя работала с балетной труппой Мадрида, и у нее было много друзей.

– Ты ближе всех. Пожалуйста, Луис, спаси меня. – Она прибавила шепотом: – Я боюсь.

Глубоко вдохнув, он сделал подсчеты в уме. Гала-вечеринка была невероятно важным мероприятием.

Десять лет назад Луис и его брат-близнец купили провинциальную балетную компанию, где когда-то училась их мать – прима-балерина, и решили прославить эту компанию на весь мир. Сначала они переименовали ее в память о матери и назвали «Балетная компания де Касиллас», а потом стали привлекать в нее лучших танцоров и хореографов. Три года назад они запланировали перевести балетную компанию из разрушающегося театра, в котором она находилась десятилетиями, в специально построенный современный театр с учебными классами мирового уровня и собственной балетной школой. Эти планы почти реализовались.

Теперь им нужны покровители и представители элиты, готовые спонсировать балетную компанию и еще больше укрепить ее в балетном мире. Европейская элита и журналисты уже собирались в отеле. Луис должен быть там.

– Где ты находишься? – спросил он.

– Ты приедешь?

Его доконала надежда в ее голосе. У Хлои был очень приятный и мелодичный голос, который так нравился Луису.

Он не мог бросить ее в беде.

– Да, я приеду за тобой, но мне надо знать, где ты.

– Я пришлю тебе координаты, но мне придется выключить телефон, чтобы осталось немного зарядки.

– У тебя есть какое-нибудь оружие?

– Вряд ли.

– Найди что-нибудь тяжелое или острое. Будь внимательнее. Отправь мне свои координаты. Я уже выезжаю.

– Спасибо, Луис. Спасибо большое.

– Я постараюсь приехать как можно скорее.

Поспешив в подземный гараж, он взял самый быстрый автомобиль из своего парка и ввел координаты местоположения Хлои в навигатор. До Хлои он доберется примерно за час, если будет соблюдать скоростной режим.