Люди-торпеды - Максим Шахов

Люди-торпеды

Жанр: Боевики

Страниц

165

Год

2010

В центре внимания научного конгресса в Швейцарии оказался Сергей Редин, российский морской офицер-подводник, который, к несчастью, был похищен днем. Почему именно он стал объектом похищения и чьи интересы могли возбудить такую смелость – загадка. Но, зная, что Редин не является обладателем военных секретов, от которых дрогнула бы иностранная разведка, это приводит к весьма запутанным размышлениям.

На сцену выходит Команда – боевая группа, возглавляемая отважным и решительным Германом Талеевым, которая в числе своих обязанностей имеет разрешение загадки, связанной с исчезновением Редина. Бесстрашные специалисты готовы взяться за дело, исследуя каждую деталь и след, чтобы найти своего согражданина.

Но их поиски приводят команду несколько в другое русло. Следы неожиданно приводят их к таинственной военной базе, расположенной в Иране. Это вызывает новую волну вопросов и непонимания. Что заинтересовало иранцев в русских моряках? Зачем им понадобилась эта необычная афера с похищением?

Задача команды на самом деле не ограничивается только спасением Редина. Более важной является разгадка тайны, скрытой за этим инцидентом. Возможно, стратегическая значимость российских моряков для Ирана не так очевидна на первый взгляд. И только творческая и настойчивая команда смогла бы вникнуть в эти интриги и раскрыть тайну иранской базы.

Таким образом, исходя из представленного текста, мы наблюдаем за зрелищным развитием событий, где стараниями команды находится офицер-подводник, который стал одной из составляющих сложной головоломки. Приключения, загадки и военный интриги переплетаются в одном захватывающем произведении, которое не оставляет равнодушным своего читателя.

Читать бесплатно онлайн Люди-торпеды - Максим Шахов

Пролог

Небольшое кафе – всего полдюжины столиков прямо под открытым небом – привлекло внимание Сергея не своей непосредственной близостью к спокойной в этот час глади Женевского озера, а тем, что в глубине под навесом он еще издали заметил железную жаровню с торчащими наружу изогнутыми рукоятками кофейных «турок».

«Значит, все-таки, по-турецки, или по-восточному, – удовлетворенно подумал Сергей. Без этих прессов, сжатий, процеживаний и продавливаний – всего того, что в изобилии предлагалось в барах и холлах пятизвездочного отеля, в котором остановилась их делегация. Варианты по-венски, итальянские капучино и эспрессо, глясе – он отметал сразу, и, в общем-то, уже смирился, что в благословенной Швейцарии не попробует своего излюбленного напитка. А тут такая случайная удача!

Расположившись за ближайшим к воде столиком и дождавшись, пока неторопливый официант поставил перед ним изящную чашечку с благоухающим напитком, Сергей закурил и начал сосредоточенно размышлять: а не заказать ли ему рюмку чего-нибудь этакого... Вот только чего? Выглядеть профаном и невеждой в глазах четырех-пяти посетителей и утомленного официанта не хотелось. На ум, кроме избитого кофе с коньяком, ничего не приходило, а как раз коньяк-то Сергей категорически не любил.

Наверно, у него даже на лице отразились эти бесплодные муки «питейного» выбора, потому что поднявшийся из-за соседнего столика элегантный господин средних лет сделал пару шагов по направлению к Сергею, вежливо улыбнулся и что-то пролепетал. Даже не вслушиваясь в произнесенную фразу, Сергей изобразил смущенное непонимание, приправленное виноватой полуулыбкой. Подошедший продолжал что-то любезно излагать, делая плавные жесты руками то в сторону озера, то куда-то себе за спину, даже положил на столик газету и легонько потыкал в нее пальцем, пока, видно, не осознал бесплодность своих попыток установить даже минимальный контакт с чуждой цивилизацией. Тогда он тоже смущенно, по-доброму, улыбнулся, слегка приподнял шляпу и, плавно отступая, удалился к ухоженному газону, где начиналась по-швейцарски до блеска отмытая каменистая тропинка, ведущая вдоль озера. Сергей провожал эту джентльменскую ретираду легкими наклонами головы, стараясь, чтобы затвердевшие мышцы губ не превратили вежливо-разочарованную улыбку в неприличную гримасу.

Впрочем, воспоминания об интеллигентном швейцарце тут же покинули голову Сергея, как только он задумался о том, как бы расплатиться за кофе. Но усталый официант оказался настоящим профессионалом: на листочке бумаги, появившемся рядом с пустой чашкой, была четко выведена цифра, устраняющая любое непонимание при расчете. Высыпав на листок пригоршню мелочи, Сергей неторопливо поднялся, кивнул куда-то в сторону заведения и почти торжественно удалился, прихватив оставленную швейцарцем газету. Не из любопытства: прочесть ее он все равно бы не смог, а от любви к порядку – выбросить в ближайшую урну.

Завтра рано утром Сергей улетал домой в Москву. Сказка заканчивалась. Самая настоящая сказка. Он – офицер Военно-Морского флота России, действующий капитан 2 ранга, оказался на международном симпозиуме в Лозанне. Кто б его туда пустил-отпустил, будь он хоть адмиралом? Но с международными договорами не поспоришь. Особенно если они приносят его стране многомиллиардные прибыли. А за рубежом глубоко наплевать, какой он военный да какой у него допуск секретности. Важно, что с недавних пор он возглавляет новый отдел в Инспекции по ядерной безопасности, координирующий и контролирующий практически все работы по приему, транспортировке, захоронению и даже, частично, переработке использованного ядерного топлива и еще кое-каких очень дрянных отходов из этих зарубежных стран на территории России. Конечно, начальников над ним более чем достаточно и гражданских специалистов – хоть пруд пруди, но вряд ли кто-нибудь более обстоятельно мог бы ответить на вполне конкретные вопросы западных коллег о фактическом состоянии дел на этом новом поприще.