Охота за наследством Роузвудов - Маккензи Рид

Охота за наследством Роузвудов

Страниц

205

Год

2025

**Увлекательный детективный роман, который привлечет внимание ценителей бестселлера «Игры наследников» и кинокартины «Достать ножи».**

На фоне идиллидического маленького городка разворачивается захватывающая история, полная семейных секретов и жажды наследства весом в четверть миллиона долларов! Главная героиня, Лили, живет под крылом своей бабушки, влиятельной владелицы успешной компании по производству haute couture. Именно известная Айрис Роузвуд научила внучку видеть красоту и изящество в мире моды, и Лили мечтает однажды взять бразды правления в свои руки.

Однако судьба решает внести свои коррективы, когда внезапная смерть бабушки приводит к разрушению ее планов. Вместо жизни в роскошном особняке, Лили сталкивается с предательством и утерей наследства, которое когда-то казалось ей гарантированным.

Вскоре Лили и ее трое верных друзей получают таинственные письма от бабушки, вскрывающие мир загадок, головоломок и неразгаданных тайн. Они решают отправиться в увлекательное путешествие по поиску драгоценностей Роузвуд, но времени у них в обрез – всего два дня, поскольку на их след вышли и другие претенденты на наследство. Ситуация быстро выходит из-под контроля, и шансы на успех начинают смешиваться с опасностью.

«Эта романтическая и загадочная история об обретении сокровищ, тайнах и предательствах обернется захватывающим приключением, которое не оставит равнодушными поклонников «Игры наследников» Дженнифер Линн Барнс», — делится своим мнением Диана Урбан, автор бестселлера «Все твои грязные секреты». «Динамичный и интригующий детектив с яркими драма и увлекательными поворотами сюжета, который, безусловно, понравится любителям «Игры наследников» и «Балбесов», — добавляет Лиз Лоусон, автор бестселлера «Счастливчики». «Захватывающая детективная повесть, пронизанная тайнами и семейными заговорщиками, которая станет волнующим способом исследования поиска сокровищ», — подчеркивает Кэтлин Глазго, автор книги «Вдребезги».

Эта история, наполненная страстью к моде, интригой и романтикой, может стать вашим новым любимым чтением!

Читать бесплатно онлайн Охота за наследством Роузвудов - Маккензи Рид

© Татищева Е., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Посвящаю моим родителям за веру в меня и мои историии за то, что всегда напоминали, что я никогда не буду одинока.

Глава 1

СУББОТА, 15 ИЮНЯ, 19:52

Если о моей семье что-то и можно сказать наверняка, так это то, что мы определенно умеем устраивать классные вечеринки.

Официант во всем черном проходит сквозь толпу гостей в гостиной моей бабушки. Я беру с его подноса бокал с шампанским и вижу, что оно колышется в такт низкочастотному ритму песни, несущейся из динамиков, установленных в углах комнаты. В вестибюле сидит диджей, ставящий самые разные композиции: от ABBA до Гарри Стайлса. Мы, разумеется, могли бы нанять любого исполнителя, какого бы только пожелали, но бабушка не любит тратить деньги, если это не необходимо.

Я подношу бокал к губам, оглядывая толпу. Я сижу на спинке любимого диванчика на двоих, обитого коричневой кожей, так что мне отлично видны все присутствующие. Сегодня вечером к нам явился весь город. Как всегда.

Рядом с шоколадным фонтаном устроились репортеры из «Роузтаун кроникл», нашей местной газеты, в которой завтра наверняка напишут о самых интересных моментах вечеринки. Они смеются, макая фрукты в расплавленный шоколад. Прямо под мерцающей люстрой, украшенной кристаллами Сваровски, сидят члены комитета музея изобразительного искусства Роузтауна во главе с Анджелиной Мэрфи. Вместе с другими фанатами искусства они, вероятно, обсуждают следующую выставку, которая будет устроена в музее.

Даже полицейские приходят на пресловутые вечеринки, которые устраивает бабушка. Начальник полиции города Блейн Клэрмон и двое его помощников толкутся возле стола с итальянскими мясными закусками и выдержанными сырами, сменив форму и наручники на смокинги и белые рубашки с позолоченными запонками. Можно подумать, что на всех улицах города звучит предостерегающий шепот: «Не шкодьте пятнадцатого июня. Вы же знаете, что это за вечер».

И действительно, все знают. Это день рождения моей бабушки, известный также как день, с которого в Роузвуде официально начинается лето, а значит, и сезон вечеринок.

К тому же преступности в Роузвуде, можно сказать, нет, разве что несколько бунтарски настроенных подростков время от времени пытаются проникнуть на заброшенную фабрику, стоящую на краю города. Но все, кто имеет склонность делать что-то такое, чего делать не следует, все равно находятся здесь. Потому что таковы вечеринки, устраиваемые в Роузвуд-Мэнор, в этом-то и заключаются и их прелесть, и их проклятие. Приглашения на них в запечатанных сургучом конвертах бросают в почтовые ящики всех домов города.

Я пью шампанское – просто потому, что могу, – и за один большой глоток опрокидываю в себя почти все содержимое бокала. Музыка смешивается с гомоном болтающих гостей, накрывая меня, как одна большая приливная волна. Когда я опускаю бокал, начальник полиции Клэрмон смотрит на меня, держа в руке крекер, с которого едва не падает ломтик прошутто. Он не привык, чтобы семнадцатилетние девушки вот так внаглую бросали ему вызов, тем более в толпе тех, кого мы оба знаем.

Я вскидываю одну бровь и демонстративно поднимаю бокал. На его краю красуется след от моей рубиново-красной губной помады.