Слепой - Вера Петрук

Слепой

Страниц

55

Год

"Слепой" - первая книга из захватывающего эпоса "Сага о халруджи", созданного талантливой писательницей Верой Петрук. Рассказывая о судьбе Арлинга Регарди, сына могущественного Канцлера, эта книга подарит читателям незабываемые впечатления и захватывающие приключения.

Арлинг, очарованный встречей с прекрасной Магдой и решивший поступить против воли своего отца, оказывается брошенным на обочине жизни. Потеряв зрение в дуэли со своим лучшим другом, он теряет все - власть, друзей, статус и даже родину. Решив найти лекарство от своей слепоты, Арлинг отправляется в далекую провинцию империи, где становится учеником таинственного мистика и хранителем древних знаний, которые меняют его жизнь навсегда.

Несколько лет превращения из избалованного молодого юноши в лидера и нового человека пройдут для Арлинга. Однако, его дух бунтаря останется неизменным. Также неизменной останется его любовь к Магде, которая станет его религией и источником силы.

Арлинг овладеет древними тайнами боевых искусств, станет мастером халруджи, обретет незаурядные способности владения духом и телом, а также профессиональные убийческие навыки. Тем не менее, он всегда останется непонятным и чужим для окружающих. Но именно Арлинг будет иметь силы и стойкость, чтобы противостоять древнему ордену, желающему уничтожить мир ради своего нового бога.

"Дейра" - вторая книга в цикле "Сага о халруджи". Также автором этой захватывающей серии является Вера Петрук. Читатели могут прочитать этот роман отдельно, но рекомендуется начать с "Слепого", чтобы полностью погрузиться в уникальный мир истории.

Помимо "Дейры", в серии также включены "Чужая война", "Последний исход" и заключительная пятая книга "Сага о халруджи. Книга 5. Тайны Древних". Все эти произведения написаны Верой Петрук и представляют собой захватывающую сагу полную загадок, приключений и тайн.

Читать бесплатно онлайн Слепой - Вера Петрук



Отрывок из 4 главы "Магда":

Магды дома не оказалось. Отец девушки, Ёсиф Фадуна, долго юлил, уходя от прямого ответа, но потом признался, что дочь отправилась украшать цветами ярмарочную площадь вместе с другими девицами. В Мастаршильде ожидался большой храмовый праздник в честь богини урожая.
По мнению Арлинга, в деревне были очень трогательные традиции. Так, девушки должны были украшать цветами свадьбы, ярмарки и другие праздничные мероприятия, в то время как юношей привлекали к тяжелым общественным работам, например, для очищения колодцев. За эти услуги община одаривала молодежь съестным для пирушек на новый год, проводы весны и другие деревенские праздники.
Вежливо попрощавшись с мясником, Регарди пустил Дарсалама в галоп, надеясь догнать Магду по пути. Мастаршильдцы на него косились, но, по крайней мере, уже не плевались вслед, как это было в первые дни. Деревенский староста, Влахо Рыжий, постарался честно отработать кошель с золотом, который Регарди вручил ему во время своего второго визита в Мастаршильд.
Условия их сделки были просты. Каждый месяц староста получал от Арлинга приличную сумму за то, чтобы деревенские держали язык за зубами и не болтали о том, что их деревню регулярно посещал знатный придворный из столицы. На крайний случай, – а таким могло оказаться любопытство смотрителя мастаршильдского замка, – ими была придумана история о том, что Арлинг был новым сборщиком налогов, который ухаживал за дочкой мясника. Легенда во всех отношениях была выгодной, хотя и не без дыр. Тем не менее, Регарди попытался частично воплотить ее в жизнь, отыскав инспектора, собирающего дань с провинции, и оплатив все деревенские долги и налоги до следующей зимы. Самого старателя фискальной службы он тоже вознаградил – за молчание о том, что одна из провинций-должников внезапно разбогатела.
И все-таки деревня Регарди не приняла. Магда радостно рассказывала, что с появлением Арлинга у них стали меньше покупать мяса, что вызывало прямо противоположные чувства у ее отца. Ёсиф Фадуна оказался невероятно гордым человеком, сразу отказавшимся от любой материальной или денежной помощи Регарди. Мясник не прогонял его, но относился к нему, как к неизбежному злу, против которого простой человек бессилен. Несмотря на все заверения Арлинга о том, что он никогда не причинит Магде зла и не воспользуется ее наивностью, Ёсиф ему не верил, считая Регарди, ко всем его грехам, еще и великим лгуном.
Но, видимо, староста сумел обнадежить Фадуну, что бастардов знатного лорда воспитывать будут всей общиной, так как мясник Арлинга терпел. Терпел ради Магды. Регарди сразу понял, что если бы не заступничество девушки, то не помогли бы ни староста, ни пламенные речи о глубоких чувствах к его дочери.
Магда стала их светом, поделить который между собой им было трудно. Ёсиф боялся, что погаснет единственная свеча в сумерках его жизни, Арлинг же трясся над тем, что затеплившийся огонек счастья вдруг потухнет под порывами слишком сильного ветра, который поднялся над его головой в прошлом году и с тех пор не утихал ни на секунду.
Магда была странной, но не сумасшедшей. Иногда он не мог уснуть всю ночь, ломая голову над тем, любила ли она его, и лишь под утро находил ответ. Да, любила, но своей, «странной» любовью. И Арлинг такую любовь принимал, понимая, что иного выбора не было. С каждым днем, проведенным с Магдой, умирала частичка другого, старого Регарди, чтобы на следующий день – немного, по частям – возродить нового, настоящего. Иногда боль от «странной» любви была столь сильной, что Арлингу хотелось выпить яду, но пока ему хватало мужества терпеть до конца все приступы малодушия, потому что потом… Потом наступало блаженство, которое не могла подарить потерявшая смысл жизнь богатого наследника в столице мира.