Ричард Длинные Руки – лорд-протектор - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки – лорд-протектор

Страниц

275

Год

2008

Я окружен непоколебимыми и верными рыцарями, преданными вассалами. Не перебиваются годы, а вот предательство, интриги и коварство я в этом мире не встречал. Зато местные ветра донесли мне о чести и благородстве, которые как будто пропитали воздух здесь. Впечатляет меня сила слов святой инквизиции, преданность искусства магов, а также тот факт, что слово свое держат даже огры, тролли и демоны. Уверен, им и в мыслях не приходит обманывать, обмануть или предать, чтобы этим наживаться. И только я, исходящий из мрачного мира, где все имеет свою цену и может быть продано, где предательство, удар в спину и злобные интриги – норма жизни, с тревогой понимаю, как нелегко этому скверному существу быть одним из правителей этого чистого мира.

Дополнительная информация:

Мир, о котором я говорю, изобилует скупой душой и безразличностью к моральным ценностям. Все ценится здесь лишь в деньгах и власти. Необузданный налет эгоизма и корысти пронизывает каждый аспект жизни. В такой действительности, монеты и влиятельные связи – единственное, на что можно положиться. Однако, попав в новое окружение, где моральные достоинства и ярость праведника сливаются в единое целое, я осознаю, насколько бесценными являются неподкупность, верность и отвага. Меня охватывает непостижимая благодать того факта, что окружающие меня люди избавлены от злобности и искажения. Но я не забываю свою прошлую жизнь, где выживание требовало притворства, предательства и превозношения своих интересов над всеми остальными. В этом смысле, с ужасом осознаю, насколько нелегко взять на себя роль добропорядочного и благородного правителя в таком чистом и непорочном мире.

Читать бесплатно онлайн Ричард Длинные Руки – лорд-протектор - Гай Орловский

Часть 1

Глава 1

Леди Лоралею под усиленной охраной доставили в спешно выделенную для нее палатку. Я проводил отряд угрюмо-властным взглядом, сердце тревожно ноет, как дерево со снятой корой, чувствительное даже к легкому ветерку.

Лорды поглядывают на меня с неодобрением. Кажется, уже многие с затаенным дыханием ждут, когда же сдуется непобедимый Ричард Длинные Руки! Эти истошные вопли, что утих, завял и даже лопнул – слышу давно, и такое все громче, а я всего лишь отлучился на Юг, потому на Севере обо мне ничего не слышно. Мол, ну не может человек идти так долго без поражений! Все уходят на покой после двух-трех громких побед. Лучшие из лучших, удачно стартовав, затухали после пяти-шести походов…

Это другие не могут, подумал я злобно, перевел дыхание и постарался расправить спину. Я вам, гадам, еще покажу! Еще долго придется кусать локти и бессильно пищать под моим тяжелым сапогом с золотыми рыцарскими шпорами, что вот уже окончательно, совсем окончательно сдулся!

Голос барона Альбрехта ворвался в мои мечущиеся, как стая воробьев в горящем сарае, мысли:

– Сэр Ричард, но что с этим прекрасным призом?

Я огрызнулся:

– А что вам непонятно?

– Многое, – ответил он нейтральным голосом. – Лорды, может быть, и скажут спасибо… потом, когда-нибудь, может быть… хотя и не верится в такое, но вам самому нужны эти заботы?

– Мне вообще-то никакие не нужны, – огрызнулся я. – Я натура беззаботная и необремененная. И прожил бы без забот и нагрузок, если бы не криворукие. Одна криворукость, куда ни плюнь. Что делать, что делать!.. Да выдать ее замуж за стратегического противника! Хорошо бы за Гиллеберда… Тот еще гад.

– Женат, – сообщил сэр Растер деловито. – И жена у него в порядке. В смысле, вторую и близко не подпустит. Разве что совсем кривую какую… Нет, и кривую не подпустит. Кривые – они в одном кривые, в другом совсем наоборот…

Я отмахнулся.

– Да это так, мысли вслух. Пока препроводите в какой-нибудь замок. Не оставлять же в лагере… Мужчины взбесятся. Гормоны у нее такие, что ли? А там придумаем. Других дел выше крыши.

Растер перекрестился и спросил опасливо:

– А может, эта женщина – сам дьявол? Ишь, два таких разумных лорда сошлись в никчемушной кровавой резне!

Сэр Норберт пробормотал:

– Но дьявол вроде бы самец? Да еще какой…

В его угрюмом голосе послышалась зависть. Растер ликующе воскликнул:

– Вы что, не слыхали, дьявол часто принимает женский облик, чтобы сбивать с пути праведного отшельников и аскетов?.. и таких праведных рыцарей, как вот вы, сэр Норберт?

Норберт буркнул:

– Не слыхал. Что, правда?

– Почитайте труды святых отцов!

– Как же, как же, – пообещал Норберт, – обязательно почитаю. Непременно. Как только, так сразу… И что там в тех трудах? Барон, вы человек ученый, вы тоже читали?

– Естественно, – откликнулся Альбрехт невозмутимо и указал на Растера: – Как и наш дорогой сэр Растер: от корки и до корки!

Норберт в изумлении повернулся к Растеру:

– И что там?

– Интересно, – сообщил сэр Растер значительно. – Это ведь Священное Писание, а не… словом, ага. Я, правда, буквы все пропускал, но картинки посмотрел, посмотрел! Битвы всякие, замки, кони… Все понять можно, если всматриваться. А насчет дьявола я вам авторитетно скажу, если он даже козлом перекидывается, то почему не женщиной? Чем женщина хуже?