Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения - Татьяна Олива Моралес

Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения

Страниц

15

Год

Добро пожаловать в уникальное учебное пособие по турецкому языку! Здесь вы найдете все необходимые инструменты, чтобы совершенствовать свои знания в этом удивительном языке.

Наша книга предназначена для лиц, которые уже в совершенстве владеют всеми падежами и основными временами турецкого языка. Ее цель – донести до учащихся панорамное видение турецкой грамматики, чтобы они могли легко и уверенно использовать его в повседневной жизни.

Книга состоит из трех упражнений, каждое из которых затрагивает определенные аспекты языка. Упражнение 1 поможет вам закрепить знания по основным временам, а упражнение 2 – по падежам. Оба этих упражнения содержат ключи, которые помогут вам без труда запомнить предлагаемую лексику, состоящую из 457 слов.

На заключительном этапе вас ожидает упражнение 3 – контрольное, которое позволит вам проверить полученные навыки и убедиться в своем прогрессе.

Наше учебное пособие уникально своим подходом и может быть использовано как самоучитель. Оно поможет вам не только укрепить знания по грамматике и лексике, но и развить свои коммуникативные навыки на турецком языке.

Присоединяйтесь к нам и окунитесь в увлекательный мир турецкого языка, расширив свой кругозор и обогатив свои возможности коммуникации!

Читать бесплатно онлайн Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Книга 1. Теория и упражнения - Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес

Переводчик Татьяна Олива Моралес

Переводчик Государственное бюро переводов Турции


© Татьяна Олива Моралес, 2021

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021

© Татьяна Олива Моралес, перевод, 2021

© Государственное бюро переводов Турции, перевод, 2021


ISBN 978-5-0053-8365-5 (т. 1)

ISBN 978-5-0053-8367-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

О происхождении турецкого текста сказки «Красная Шапочка»

Занимаясь переводом некоторых сказок на турецком языке на русский язык, я обратила внимание на то, что в текстах фамилия не указана фамилия переводчика. Меня данный факт несколько удивил, и я решила выяснить историю перевода данных сказок на турецкий язык.


Оказалось, что история турецкого перевода взяла начало в 15 веке. В это время Турция представляла из себя большое количество раздробленных феодальных владений. Каждый феодал трепетно относился к книгам и знаниям, имея при своём дворе библиотеку и переводчиков.


Переводчики приходили в Турцию с персидскими караванами, принося с собой книги по медицине и истории. Оставаясь при дворах феодалов, они переводили впоследствии эти книги на турецкий язык. Особенно был известен в эту эпоху переводчик Ахмеди.


В 16 веке была написана грамматика турецкого языка, а также несколько арабо-персидских и персидско-турецких словарей. Данные книги были изданы в 1729 году.


В 1717 года была создана переводческая комиссия, которая стала заниматься переводами трудом арабских, греческих и некоторых европейских учёных.


В 1826 году было создано Государственное бюро переводов. Помимо переводов на турецкий, бюро занималось обучением переводчиков и дипломатов.


Серьёзно заниматься переводом европейской литературы на турецкий язык в Государственном бюро переводов начали только в конце 19 веке. К этому времени в Турции уже можно было найти переводы практически всех всемирно известных европейских авторов, в том числе и переводы произведений Шарля Перро.


Источники информации:

https://mirperevoda.ru/istoriya-turetskogo-perevoda

http://www.lingvo-plus.ru/perevody-v-turcii

https://clck.ru/V7Hon

https://stanbul.ru/tureczkij-yazyk

Аннотация

Данное учебное пособие рассчитано на лиц, знающих все падежи и основные времена турецкого языка. Его целью является донесение до учащихся панорамного виденья турецкой грамматики. Книга состоит из 3-х упражнений. Упражнение 1 служит для закрепления знаний по основным временам, упражнения 2 для закрепления знаний по падежам. Оба упражнения имеют ключи, и позволят без труда выучить предлагаемую лексику (457 слов). Упражнение 3 – контрольное. Пособие может быть использовано в качестве самоучителя.

О серии учебных пособий «Турецкий язык. Панорамный обзор грамматики на примере сказок. Теория и упражнения»

Вам может понравиться: