Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес

Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор

Страниц

15

Год

Данное издание представляет собой полезный набор упражнений на перевод рассказа, который был адаптирован по эксклюзивной методике © Лингвистический Реаниматор. В книге вы найдете две серии заданий по чтению, переводу и рассказу на испанском и английском языках, основанные на одном и том же рассказе в неадаптированной форме. Помимо этого, представлены упражнения по переводу рассказа с русского языка. Каждое упражнение сопровождается ключами, что упрощает проверку и самоконтроль. В книге содержится целых 1127 испанских и английских слов и выражений, что позволит расширить ваш словарный запас. Сложность материала соответствует уровням В2—С1, что делает издание идеальным вспомогательным материалом для обучения испанскому и английскому языкам. Рекомендуется широкому кругу лиц, стремящихся достичь высокого уровня владения языками. Погрузитесь в мир практического обучения и наслаждайтесь процессом улучшения своих языковых навыков!

Читать бесплатно онлайн Recolectores de hongos. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский и пересказа. © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-6361-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

Книга состоит из упражнения на перевод рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского на английский; 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этого же рассказа; упражнения на перевод рассказа с русского языка. Все упражнения имеют ключи. В книге 1127 испанских / английских слов и выражений. По сложности она соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский и английский.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Моиконтактныеданные

Тел.8 925 184 37 07

Skype:oliva-morales

E-mail:oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
ТатьянаОливаМоралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.

Вам может понравиться: