Москва, 70-е. Неадаптированные рассказы для перевода на английский язык и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Москва, 70-е. Неадаптированные рассказы для перевода на английский язык и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1

Страниц

5

Год

Представляем уникальное литературное произведение – книгу, которая отличается своей необычностью и полезностью для изучения английского языка. В ее состав входит восемь увлекательных и объемных рассказов, написанных на русском языке и переведенных на английский язык. Отличительной особенностью рассказов является применение различных грамматических конструкций, таких как согласование времен, условные предложения разных типов, причастия и многое другое.

Это произведение будет полезно не только для школьников и студентов, но и для всех, кто интересуется изучением английского языка. Каждый рассказ сопровождается ключами, которые помогут разобраться в сложных моментах перевода. Всего в книге содержится 1829 слов и идиом, что делает ее настоящим сокровищем для тех, кто стремится улучшить свои навыки в английском языке.

Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир иностранной литературы и одновременно расширить свой словарный запас и познания грамматики. Наслаждайтесь чтением и открывайте новые горизонты в изучении английского языка!

Читать бесплатно онлайн Москва, 70-е. Неадаптированные рассказы для перевода на английский язык и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-7451-5 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-7427-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение на испанский язык без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Вам может понравиться: