Быть писателем. Неадаптированные рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Быть писателем. Неадаптированные рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1

Страниц

5

Год

Данное произведение литературы представляет собой неповторимую сборку из пяти оригинальных рассказов, которые были переведены с русского языка на английский и испанский. Они отличаются от адаптированных версий своей грамматической сложностью, включая различные темы, такие как согласование времен, условные предложения различных типов, страдательный залог, герундий, причастия и другие. В общей сложности, в книге содержится 1557 слов и идиом. Кроме того, каждому рассказу прилагаются ключи, что сделает чтение и понимание еще более интересным и полезным. Рекомендуется данное произведение для использования в учебных целях, как для школьников, так и для студентов, а также для всех, кто стремится активно изучать и углублять свои знания английского и испанского языков. Авторы книги уверены, что она станет полезным инструментом для преодоления языкового барьера и расширения кругозора в мире межкультурного общения.

Читать бесплатно онлайн Быть писателем. Неадаптированные рассказы для перевода с русского языка и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-7829-2 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-7830-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение на испанский язык без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Вам может понравиться: