Принцесса-целительница и ее генерал - Анита Мур

Принцесса-целительница и ее генерал

Автор

Страниц

85

Год

В волшебном мире, где чудеса и интриги переплетаются с повседневной жизнью, живет принцесса Юлиань. Она пленяет сердца своей грацией и безусловным шармом, хотя иногда ей не хватает ума в самых простых ситуациях. Но не стоит недооценивать ее воспитанность – она выглядит настоящей дамой, готовой на любые жертвы ради мира среди кочевников.

Юлиань предназначена стать символом мира и идеальной невестой для храброго вождя кочевников. Однако ее судьба оказывается трагичной: тихо и незаметно она уйдет из жизни, отравленная ядовитым напитком, не успев насладиться прелестями молодости. И вот, по непонятной прихоти судьбы, я оказался в теле этой несчастной героини!

Не готова я оставить этот мир так рано, поэтому открыла маленькую лавочку, в которой торгую травами, собирая деньги на свой тайный побег. Но тут появился генерал – человек, который нарушил все мои планы, требуя руки и сердца! Это либо судьбоносный шанс изменить свою судьбу, либо верный путь к гибели, ведь его жизнь также висит на волоске из-за грядущего мятежа.

И вот главная проблема: я совершенно не знаю, чем же закончится моя история! Как же мне не хватает возможности посмотреть эту дораму до конца! Остается только надеяться на удачу и проявить смекалку, чтобы выкрутиться из этой запутанной ситуации, полной неожиданных поворотов и загадок. Какие тайны еще ждут меня впереди, когда вокруг столько непредсказуемых событий?

Читать бесплатно онлайн Принцесса-целительница и ее генерал - Анита Мур

Глава 1


Отрывистый стук раздался, когда я уже собиралась уходить домой.

— Кого там принесли духи? Мы закрыты! — проскрипел дядюшка Фан, тщательно запирая шкатулку с деньгами.

Доход сегодня был невелик, но по сравнению с прежним — ошеломителен. Всего за полгода я из захудалой лавки сделала уважаемое заведение, где можно было купить все для лечения — от трав до настоек и мазей.

— Фан Джиан, открывай! Иначе мне не жить! Помощь целителя нужна срочно!

— Что случилось, уважаемый господин Янь? — сменил тон мой помощник.

Голос владельца трактира напротив звучал странно — приглушенно и хрипло, будто его недавно душили.

Дядюшка Фан повернулся ко мне.

— Впустить? — неуверенно уточнил он.

Еще бы. Спасать-то неизвестных мне придется. А у меня вечером чаепитие, которое ну никак нельзя пропустить!

— Там раненый. Он истекает кровью!

Руки сами подхватили сумку-аптечку.

Опыт никуда не девается. Даже попав в проклятую дораму, я продолжала инстинктивно отзываться на извечный вопль о помощи. «Врача! Позовите врача!» Пусть я не из скорой, а хирург, но оставлять людей умирать не в моих правилах.

— Он хоть не разбойник? — мрачно спросила у трактирщика, распахивая дверь лавки и протискиваясь мимо него на улицу.

— Нет, что вы, госпожа Ши! — отчаянно замотал головой перепуганный мужчина.

Так-то он ростом под два метра и поперек себя шире. Еда на его кухне отменная, а господин Янь ее регулярно дегустировал.

Что могло устрашить этого здоровяка?

В «Большой чаше» даже вышибал не держали: владелец сам мог усмирить кого требуется одним взглядом.

Надеюсь, это не какой-нибудь наемный убийца, пострадавший на задании. Вокруг район довольно спокойный: лавки, рынок, патруль регулярно проезжает.

— Веди.

Трактирщик засеменил впереди, то и дело опасливо оглядываясь по сторонам.

Вскоре я поняла причину его испуга.

Обеденный зал «Большой чаши» заполняли солдаты. Тут был целый отряд — не меньше десяти человек.

И все молча уставились на нас.

Я невольно отступила обратно за порог.

— Это господин Фан и его помощница, — суетливо пояснил господин Янь.

Почтенный старец и официальный владелец нашей лавки снадобий осторожно выглянул из-за меня и приветственно улыбнулся.

Что армейские забыли в столице? Им место на границе или в мятежных регионах.

Неужели…

Прерывая мои сумбурные мысли, вперед выступил один из военных. Доспех подороже, вид ухоженный. Даже не десятник — скорее, тысячник, капитан, а может, и полковник, в переводе на привычные звания. Никак не запомню местные титулы. Знать еще худо-бедно освоила, а в прочих пока что плаваю.

— У нас раненый. Прошу, поспешите, — с коротким поклоном мужчина указал на лестницу, ведущую на второй этаж.

На ступеньках виднелась кровь.

— Показывайте. И подготовьте теплую воду, жаровню и рисовое вино, — бросила на ходу трактирщику.

Тот кивнул и метнулся на кухню с видимым облегчением. Мрачные вооруженные постояльцы кому угодно обеспечат стресс!

Пострадавшего я бы нашла и без подсказок. Прерывистая дорожка бурых капель вела к первой же комнате слева.

Офицер услужливо распахнул передо мной дверь.