Рыба-молот - Ольга Морозова

Рыба-молот

Страниц

85

Год

2024

Карл попадает в Майами в командировку и знакомится с Вероникой, итальянкой в возрасте 20 лет. Они проводят время вместе, обмениваются разговорами. Карл узнает, что Вероника мечтает попасть в крупный город, и она соглашается на приключение с Карлом. В книге описывается их знакомство и их отношения. Карл чувствует притяжение к Веронике, но также волнуется, что его невесте будет трудно объясниться. Они наслаждаются временем, проведенным вместе, и рассказывают друг другу о себе.

Читать бесплатно онлайн Рыба-молот - Ольга Морозова

Карл отхлебнул неразбавленного виски из стакана и растянулся на кровати. До встречи с Вероникой оставалось еще добрых два часа, и он не знал, как убить время. Стояла жуткая жара. В отеле, где он остановился, работал кондиционер, а выходить на пекло без дела ему совсем не хотелось.

Он заказал в номер еще виски со льдом и содовую. «Как бы не набраться раньше времени, – с тревогой подумал он, – а то ему будет трудно объясниться с Вероникой». Но и совсем трезвым тоже быть не хотелось – для объяснения с такой темпераментной девушкой нужна определенная смелость, а ее–то как раз Карлу и не хватало. При воспоминании о Веронике у него сладко заныло глубоко внутри. Вероника была итальянкой, ей было 20 лет, и она была, на взгляд Карла, ослепительной красавицей. Смуглая фарфоровая кожа, прямые черные волосы, огромные карие глаза, в минуты страсти становившиеся глубокими и черными, как омуты, ярко–красные губы и длинные, сильные ноги – все это предстало перед мысленным взглядом Карла, и он крепче сжал стакан.

Карлу уже стукнуло 32 года, он был в командировке во Флориде, в Майами, на две недели, и познакомился с Вероникой совершенно случайно. Он не собирался делать ничего такого, в Далласе у него была невеста, с которой он помолвлен уже год, и скоро должна состояться свадьба. Но когда однажды после обеда, он, от нечего делать, решил искупаться и заглянуть заодно в пляжный бар, где на высоком табурете в одиночестве скучала Вероника, потягивая из трубочки коктейль, он не смог удержаться. «Почему бы и нет? – подумал он тогда. – Девчонка просто прелесть, глупо будет упустить такую. И, к тому же, видно изнывает от скуки и просто жаждет познакомиться. Майами далеко, и мне здесь еще слоняться дней десять. Легкое приключение не помешает».

Карл был не то что бы любителем женщин, но не прочь иногда поразвлечься. К тому же Вероника превосходила все его ожидания. Девушка бросала на него украдкой быстрые взгляды, и Карл понял, что не ошибся – веселое времяпровождение ему обеспечено.

Он быстро нашел с ней общий язык, угостил ее выпивкой, и вскоре они уже весело болтали. Вероника жила неподалеку, она из Италии, и мечтает попасть в крупный город. Даллас ее устраивает. На первое время. При разговоре она смешно морщила носик и бурно жестикулировала, так, что Карл невольно улыбнулся. О себе он почти ничего не сказал, кроме того, что приехал в командировку и остановился в соседнем отеле. По ее восхищенному взгляду Карл понял, что он представляется ей лакомым кусочком, и здесь, на пляже, она поджидала кого – нибудь подобного, отчаянно демонстрируя свои прелести. «Ну, что ж, тем лучше, детка, – подумал он тогда, окидывая ее оценивающим взглядом, – ты попала по адресу. Мы славно отдохнем».

Они, и правда, славно отдохнули. Вероника не переставала его удивлять. У нее был жгучий темперамент и известная доля ненасытности в любовных утехах. Карл во всю наслаждался бархатным, гибким телом, с готовностью откликающимся на все его желания. Он с удовольствием гладил ее по шелковым волосам и целовал в упругие, свежие губы. Он нисколько не жалел, что познакомился с ней.

Мария, его невеста, не обладала и десятой долей ее достоинств. Конечно, Вероника не так умна, не так изысканна, но кто сказал, что ему все это нужно? Ему гораздо ближе простота и естественность, что – то дикое и необузданное, чем жеманство и притворство. В пылу страсти он просто позабыл, что он, дитя западного мира, тоже обладал определенной долей притворства и лжи, и другим быть он уже вряд ли сможет.