Виновен - Канаэ Минато

Виновен

Страниц

120

Год

2020

Японский роман "Кадзухиса Фукасэ – убийца" стал абсолютным бестселлером в Стране восходящего солнца, разошедшись в количестве более 1 000 000 экземпляров. Прочитать этот роман решил каждый сотый житель Японии, ведь он восхищает своим захватывающим сюжетом и изучением темных сторон человеческой души, которое характерно для направления японского детектива "иямису". Автор этой захватывающей книги - признанная королева иямису Канаэ Минато.

В романе "Кадзухиса Фукасэ – убийца" главный герой получает анонимное письмо с одной лишь строчкой - "Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват". Оказывается, такие же письма с обвинениями в убийстве получили и его трое друзей. Никаких сомнений - автор писем отсылает их на прошлое трагическое событие, которое случилось с их пятым другом несколько лет назад.

Все пятеро друзей отправились отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта, но один из них погиб в автокатастрофе. И хоть это признано несчастным случаем, остальные четверо друзей знают, что нужно сохранять тайну и молчать о том, что произошло. Они мучаются чувством вины, но они готовы молчать до конца. Так начинается захватывающее развитие событий и раскрытие скрытого внутреннего мира современных японцев, их сложного менталитета, особого отношения к дружбе и любви, преступлениям и наказанию.

Роман "Кадзухиса Фукасэ – убийца" переведен с японского и завоевал восторженные отзывы критиков. Frankfurter Allgemeine Zeitung называет его сложным и запутанным во времени триллером, STAR удивляется его полными ложных ходов, а Эмили Сент-Джон Мандел называет Канаэ Минато блестящей рассказчицей.

Читать бесплатно онлайн Виновен - Канаэ Минато

Kanae Minato

RIBĀSU

Reverse © 2017 Kanae Minato. All rights reserved.

First published in 2015 in Japan by Kodansha Ltd., Tokyo. Publication rights for this Russian edition arranged through Kodansha Ltd., Tokyo


© Забережная О.А., перевод на русский язык, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Глава 1

«Кадзухиса Фукасэ – убийца».

Он смог хоть как-то принять внезапно свалившиеся на него страшные слова лишь потому, что в глубине души у него зрело предчувствие: все события этого дня могут повернуться подобным образом.

* * *

На лобовое стекло падал дождь. Кадзухиса Фукасэ наблюдал, как одна капля, потом вторая расплылись в коричневатом пятне размером с одноиеновую монету – стекло, на вид прозрачное, оказывается, было покрыто мелкой пылью. Другие капли последовали их примеру. Но включать «дворники» еще рано. Он, скорее всего, успеет добраться до места назначения, не включая их.

Свернув с национальной трассы, пестрящей магазинами мужской одежды и семейными ресторанами, Фукасэ проехал несколько сот метров по направлению к префектуральной дороге; отсюда он уже видел ворота старшей школы Нарасаки. Эта школа – один из их постоянных заказчиков с участка обслуживания Фукасэ, специалиста по работе с клиентами. Он запарковал белую служебную машину, на кузове которой синими буквами значилось название фирмы, на стоянке для гостей рядом со входом в главное здание. Дождь еще бил по стеклу, оставляя на нем грязноватые пятна. Фукасэ взял с приборной панели удостоверение, повесил его на шею и, взяв под мышку с пассажирского сиденья картонную коробку из тонкого картона, побежал к зданию.

Устроившись в компанию, он уже два с небольшим года примерно раз в неделю появляется в школе Нарасаки, поэтому вполне может позволить себе просто поклониться в знак приветствия, проходя мимо офиса. Не замедляя шага, Фукасэ направился в учительскую, расположенную на первом этаже того же здания. Одиннадцать утра. Идет третий урок, и по коридору не снуют учителя и ученики. С наступлением июля включили кондиционер, поэтому все двери и окна закрыты. На дверях наклеены листы с надписью: «В связи с проведением семестровых экзаменов ученикам запрещается входить и выходить из аудиторий».

Фукасэ пришел по делу, но, как будто тайком пробираясь в дом в отсутствие хозяев, он положил руку на дверную ручку и, мягко поднимая ее, приоткрыл дверь. Его худощавая фигура скользнула через узкую щелку, руки беззвучно закрыли дверь. В самом углу на стульях, расположенных под вывеской «Двенадцатый класс», сидел Косукэ Асами. Быстро двигая пальцами, он то пролистывал учебник, то заглядывал в ноутбук. Асами – учитель истории. Стоя позади него, Фукасэ обратил внимание, что у Асами там крестовые походы. «Мировая история», – подумал он.

Тут Асами повернулся к нему вместе со стулом.

– Фукасэ!.. Зачем так подкрадываться?

– Думал, помешаю…

– Да, уж ты умеешь оставаться незамеченным… Принес папки, что ли?

Фукасэ получил от Асами по факсу заказ на десять бумажных папок около часа назад.

– Уж десяток-то папок у нас на складе найдется. Только они все розовые; подойдут?

Он передал Асами картонную коробку, которую держал в руках. Тот поставил ее на колени и открыл.

– Это для дополнительных занятий во время летних каникул, поэтому все равно, какого они цвета, лишь бы отличались от других. Ты уж извини, что из-за такой мелочи тебя гонял…