Вернись ради меня - Коринн Майклс

Вернись ради меня

Страниц

165

Год

2025

В ту знаковую ночь восемь лет назад, она подарила мне надежду на новую жизнь. Мы не знали имен друг друга, не заключали никаких обещаний — лишь два потерянных человека, стремящихся заглушить свои несчастья и боли. Утром она исчезла, унеся с собой все те мгновения облегчения, которые мы успели разделить. В тот же день я отправился служить в армию, поклявшись, что больше никогда не вернусь в те края — маленький городок в сердце Пенсильвании, который прятал в себе слишком много болезненных воспоминаний.

Когда я получил известие о смерти отца, мне пришлось вернуться, чтобы отдать ему последнюю дань уважения. По крайней мере, я смогу покончить с его запущенной фермой, наполненной теми образами, которые я старательно пытался забыть. Но судьба решила иначе: я снова встретил ее. Она была ещё прекраснее, чем в моей памяти, а рядом с ней был самый очаровательный малыш, которого когда-либо доводилось видеть.

Все эти годы прошли, но чувства, которые она в меня вложила, остались неизменными. На этот раз я не намерен отпускать её. Говорят, что невозможно похоронить прошлое, и это действительно так. Когда начинают всплывать старые тайны, способные потрясти наши жизни до основания, я оказываюсь перед выбором: смотреть, как она снова уходит, или рискнуть всем ради новой надежды. Возможно, именно в этом и заключается истинная храбрость — дать шанс прошлому превратиться в будущее, несмотря на все обстоятельства.

Читать бесплатно онлайн Вернись ради меня - Коринн Майклс

Corinne Michaels

Come Back for Me


© Copyright 2020. COME BACK FOR ME by Corinne Michaels

© the moral rights of the author have been asserted

© А. Тютюгина, перевод на русский язык, 2025

© В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com

© ООО «Издательство АСТ», 2025

* * *

Мелиссе Санхольц с благодарностью за твою бесконечную дружбу, смех и любовь. Можешь добавить это в список причин под номером 2099485


1. Коннор

– Эрроуд! Просыпайся, чтоб тебя!

Кто-то бьет меня по руке, и я подскакиваю на сиденье. Взгляд мечется в поисках источника опасности, но натыкается лишь на Лиама, сидящего рядом со мной в самолете.

– Чувак, ты и правда любишь поговорить во сне, – замечает друг.

Я тру ладонью лицо, пытаясь стряхнуть остатки сна.

– Понятия не имею, что мне снилось.

– Женщина.

Замечательно. Страшно представить, что я там мог наговорить.

– Сомневаюсь.

– Братан, ты точно говорил во сне, – уверяет Лиам, и его голос вдруг становится писклявым: – О, Коннор, ты такой сексуальный! Да, давай мне его, вот так, – затем он продолжает уже нормальным тоном: – Просто хочу сказать, что она была очень воодушевлена.

На самом деле я точно знаю, что мне снилось, – ангел. Красивая женщина с темно-каштановыми волосами и самыми голубыми глазами, какие я только видел в жизни.

Мы провели вместе всего одну ночь восемь лет назад, но я до сих пор не могу ее забыть: помню, как она улыбалась и манила меня пальчиком, как мои ноги сами шли за ней. Казалось, будто она была послана свыше, чтобы спасти меня, а я даже имени ее не знаю.

Но Лиаму все это знать необязательно, так что я просто пихаю его локтем со словами:

– Слава богу, ты женат. Сейчас ни одна умная женщина даже не посмотрит в твою сторону. Ты мудак и кривляешься тупо.

Он усмехается, вне всякого сомнения думая о своей жене.

Есть такие люди, которые получают все и сразу, – Лиам Демпси один из них. Дома его ждет не только красавица жена, но и дети, а также друзья. Да и детство у Лиама было идеальным, не то что у меня.

– О чем ты говоришь? О таком, как я, можно только мечтать. Недаром меня называют Красавчиком, а не Стрелой.

– Да сколько можно, чтоб тебя! Меня называют так из-за моей фамилии[1], козел!

Лиам тихо смеется и пожимает плечами:

– Может быть, но мое прозвище досталось мне за выдающиеся личные качества.

Я буду скучать по нему, пусть он и полный идиот. Буду скучать по всем ребятам из моего отряда. Чертовски жаль, что последнее назначение позади и больше я не буду частью этого братства. Мне нравилось быть «морским котиком»[2].

– Твое самомнение настолько выдающееся, что я его из любой точки земного шара увижу.

– Уже знаешь, куда отправишься? Что вообще собираешься делать? – спрашивает Лиам.

Я откидываюсь на сиденье (у самолета С-5[3] они уж слишком неудобные) и глубоко вздыхаю.

– Понятия не имею.

– Рад видеть, что ты хозяин жизни. Но тебе нужно взять себя в руки, Эрроуд. Жизнь ни хрена тебе так просто не даст.

Лиам был командиром моего отряда в течение последних двух назначений и успел стать мне близким другом, но выслушивать его нотации мне не хочется. Для этого у меня есть трое братьев.

Хотя, кажется, мы в отряде «морских котиков» тоже братья: пойдем на все ради друг друга, в том числе поможем пережить тяжелый период, каким бы долгим он ни был.