Либеллофобия - Наталья Мар

Либеллофобия

Страниц

75

Год

Первая книга дилогии "Либеллофобия: Возрождение пауков". Главная героиня, Эмбер, является представительницей редкой расы пауков и находится в возрасте девятнадцати лет. Она необычайно послушная и мечтает стать мехатроником, чтобы проникнуть в секреты техники и создать инновационные механизмы.

Напротив, Кайнорт, член расы насекомых илиты, весьма непослушный и порочный. Его амбиции простираются до кровопролития, рабства и постоянного употребления ботулатте, особого напитка, который предназначен только для высшего класса этой расы. Его присутствие сопровождается странным явлением - куда бы он ни ступал, дождь начинает идти вверх, песок превращается в воду, а небеса достаются карабкаются за питьевой жидкостью.

Злодей взял за свою цель лишить Эмбер всего: её дом, семью, даже внешность и его зловещие планы включают в себя лишить девочку даже её имени. Однако, Эмбер не позволит себя сломить и должна найти в себе силы, чтобы отомстить за всех обидчиков. Её история начинается с долгой беготни и тайных укрытий, которые она должна преодолеть, прежде чем доберётся до той точки, где будет готова дать отпор своим преследователям.

Проникая в логово насекомых, Эмбер осознаёт, что лучшим образом победить своего врага - изучить его изнутри. Важно помнить, что близкое знакомство с тем, кто намерено причинить вред, может быть опасным и захватывающим. Ведь даже если враг является вашим личным, вы все равно цените друг друга.

Мирный и живописный курорт Кармин, с его прекрасными радужными озерами, неожиданно оказывается втянутым в войну, которая привлекает внимание различных рас. Люди, способные превращаться в пауков, вынуждены прятать здесь артефакт, который дает власть над их уникальным миром. Насекомые, в свою очередь, способны превратиться в людей, установили свою цель - найти этот таинственный предмет.

Несмотря на свои страшные деструктивные действия, включая истребление воды, кровоизлияния и ядерные выхлопы, насекомые так и не сумели обнаружить артефакт. И тогда они вынуждены обратиться за помощью к Кайнорту Бритцу, известному умбрапсихологу по кличке Зверобой. Однако даже он не справляется со своей задачей и становится фурором для своих противников. Итак, теперь Кайнорт, антагонист этой истории, оказывается главным её героем.

Так или иначе, читатель неизбежно запутается в тонкой гранью между добром и злом. Все это лишь напоминает о том, что решения о жизни и смерти могут быть неоднозначными и противоречивыми.

Несмотря на наличие мрачных и жестоких сцен, книга не является излишне кровавой или насильственной. Также в ходе рассказа можно обнаружить моменты близкости, но они не принимают формы порнографии. В тексте присутствует некоторая нецензурная брань, но она использована умело и не носит провокационного характера.

Интересным фактом является то, что история описанная в первой книге новой дилогии разворачивается за 5 лет до событий, рассказанных в "Железном Аспиде". Таким образом, читатели ознакомятся с совершенно самостоятельной историей, подаренной им этим автором.

Добавленные от автора иллюстрации к книге можно найти по ссылке, а также встретить занимательный глоссарий и хронологию событий, которая поможет лучше понять всю "Либеллофобию".

Читать бесплатно онлайн Либеллофобия - Наталья Мар



ПРОЛОГ. Злодей, землярка и Чпух
— Кровь смывают холодной водой.
Так бормочет старуха и вытряхивает в таз глыбы льда. В жаркой, как печь, кабине трейлера с неровных кубиков сочится вода. Эти капли!.. Их хочется собирать языком и пить, пить.
— Не вздумай эту пить, — следя за моим взглядом, грозит карминка, но размягчает морщинку на лбу. — Чистую дам посля. В землярке.
«Землярка»... это что? Это где? Я скребу заскорузлые шёлк и кружево куском льда. Да: от горячей воды кровь свернётся и оставит ржавые пятна. Смешная проблема теперь. Из другого мира, в котором остались чистые манжеты и белые воротнички. Этого мира больше нет, а в новом нет горячей воды. На лбу испарина, а пальцы щиплет от холода, и я стараюсь сосредоточиться на ощущениях, потому что обмороженные руки — самое безобидное, что мучает сейчас. Цепляюсь за боль и жжение, как марионетка за последнюю ниточку. Оборвется — и упаду. Так что пусть болит.
В кабине еле-еле мерцает свет, но даже в нём видно, что кровь оттирается плохо. Алый лёд качается в розоватой воде, а я всё ещё выгляжу так, будто восстала из могилы.
— Брось тогда, — цедит старуха. — Сжечь надо, а то выследят по запаху.
— А как же... Замёрзну ведь.
— До землярки недалеко, утром дам одёжу. Умойся да пошли скорей. А то блесклявка потухнет.
Подгоняя нас, липкий ночник шевелится и моргает. Вот-вот отвалится и шлёпнется за шиворот. Зеркала в трейлере нет, но чувствую, что голова и шея у меня в крови. За почти четыре дня она высохла и стянула виски чёрной коркой. Глядя в таз, где пенится бурая жижа, понимаю, что умываются здесь прежде, чем стирают. Новой воды теперь, конечно, не дадут. Впервые в жизни это безразлично до такой степени, что я зачёрпываю жижу и, свесив патлы над тазом, умываюсь пенистой кровью. Обмываю шрамы, такие глубокие, что кажется, от лица совсем ничего не осталось, и думаю, что старухины слова неточные.
Надо бы так:
"Кровь смывают холодной кровью".
Свет даёт блесклявка: люминесцентная медуза. Карминцы носят их с собой и лепят к стене где-нибудь в углу. Блесклявка, если в настроении, пускает щупальца вдоль потолка и неровно светит. Ступив на порог, старуха подцепляет медузу ногтями, отрывает от стены и прячет в платок, а платок затыкает за широкий браслет. Каморка погружается во мрак. Снаружи, за двойной дверью трейлера, холодно. За дни погони я привыкла к непогоде, но в одной шёлковой сорочке меня трясет. Мы скачем по кочкам и балансируем на скользких зыбунах, застилающих болото. Сколько это — «недалеко до землярки»? Из-за копчёного воздуха не видно ни зги. Старуха сбивает у меня с лица респиратор:
— Ведь мигает же, что фильтры забились! — ругается она. — Почистишь, вот тогда можно. А теперь только добавляет яда. Терпи. Задержи дыхание-то, осталось чуть.
Вместо ответа я киваю и кашляю. Мигать фильтр начал к вечеру первого дня скитаний, но я боюсь признаться. Хотя теперь за меня некому переживать, и старуху вряд ли заботят мои лёгкие, скорей уж глубина могилы, которую придётся копать. Пробую задержать дыхание и не могу. Для этого надо как следует набрать воздуха, а его нет — один дым и смрад. Мы всё идем, и я думаю, что значит чистить фильтры. Как? Чем? Я ещё не привыкла к новому суррогату жизни: от утра до утра. С горизонтом планирования в полдня максимум. От мысли, что завтра попросту нечем будет дышать, накатывает паника. Я забываю, что замёрзла, что голодна. Последние четыре дня одна беда исчезает не потому, что проблема решается, а потому лишь, что появляется другая. А ту вымещает третья. Четвёртая заглушает пятую... Так и живу.