Авантюристы в поисках волшебного зеркала - Лилия Малахова

Авантюристы в поисках волшебного зеркала

Страниц

40

Год

Что произойдет, если объединились комиссар королевской охраны и ловкий вор, специализирующийся на «коллекционировании» драгоценностей у женщин зрелого возраста? Именно такой задаче решил посвятить себя начальник охраны королевства, отправив их в незабываемое путешествие в поисках загадочного артефакта — легендарного зеркала Гревилла.

Эта пара непривычных союзников, сломавших стереотипы о том, как должны действовать «доблестный защитник порядка» и «искушенный мошенник», сталкивается с множеством увлекательных и порой опасных ситуаций в волшебном мире, населённом оригинальными созданиями и странными природными явлениями. Их поиски оживляет неожиданное появление харизматичной и решительной красавицы, что отвлечет их от первоначального плана и добавит перчинку в их приключение.

Это произведение не только погружает читателя в атмосферу магии и захватывающих приключений, но и заставляет улыбнуться благодаря изобилию остроумного юмора. В нем затрагиваются темы сотрудничества, дружбы и, возможно, иногда любви, закручивая при этом захватывающее расследование. Учитывая все неожиданные повороты сюжета, читатель гарантированно останется в ожидании каждой новой страницы.

Этот рассказ стал частью литературного марафона "Магическое задание" на платформе ПродаМана, в котором участвуют авторы, стремящиеся пробудить воображение и подарить читателям возможность наслаждаться уникальными историями.

Читать бесплатно онлайн Авантюристы в поисках волшебного зеркала - Лилия Малахова



ГЛАВА 1

Ну что рассказать вам об этой истории? Как она началась или как она закончилась? А пожалуй, обо всём по порядку...

Та ночь выдалась безлунной, а потому очень подходила для запланированного преступления. Черная тень бесшумно скользнула по дикой аллее, ведущей ко дворцу, затаилась на миг перед финальным броском и, цепляясь за плети хмеля, стала подниматься на крышу. В какой-то момент небольшой камушек выскользнул из-под подошвы таинственного посетителя и с печальным звоном угодил прямо по шлему дремлющего под стеной охранника. Страж порядка встрепенулся, встал по стойке смирно, а потом, осмотревшись по сторонам и придя к выводу, что тревога была ложной, вновь погрузился в волшебный мир сновидений. Ночной гость тем временем добрался до второго этажа, открыл окно и просочился внутрь. Во дворце было ещё тише, чем снаружи. Он мягко спрыгнул с подоконника, кошачьими неслышными шагами перебежал к стене и свернул за угол.
Несколько сильных рук схватили его, кто-то зажег светильник.
- Так, так, так... Хитрый Ламберт собственной персоной. Тебя же предупреждали. Какой наругль тебя сюда понёс? - сам начальник дворцовой стражи стоял перед незадачливым воришкой.
Вор встряхнул головой и, жмурясь на яркий свет, сказал:
- Я тоже рад тебя видеть, Виктор.
Виктор, высокий смуглый мужчина лет пятидесяти с чёрными коротко остриженными кудрявыми волосами, тронутыми первой сединой, ухмыльнулся:
- Прости, не могу ответить тебе тем же. Сказать честно, ты такая большая заноза в моей заднице, что, кроме рвотных позывов, твоя физиономия ничего не вызывает. Ко мне его, - кивнул он стражникам.
Стражники, заломив Ламберту руки за спину, повели его по темному коридору в покои Виктора. Сам Виктор горделиво вышагивал впереди, довольный собой - ещё бы, ему удалось схватить самого Хитрого Ламберта. Пройдя по коридору, они свернули налево, и стражники втолкнули Ламберта в комнату. Он, по инерции пробежав ещё шага три, наконец, остановился. Стража вышла, плотно притворив двери.
- Ламберт, Ламберт... Какая встреча, - Виктор, чувствующий себя хозяином положения, прошелся туда-сюда. - Мы же с тобой вроде договорились. Ну почему ты просто не можешь обходить столицу стороной? Тебе тут как мёдом намазано. Неужто побрякушки дороже жизни?
Ламберт в ответ на обвинения лишь молчал и вздыхал.
- Ты же понимаешь, что мне ничто не мешает вздёрнуть тебя, - продолжил Виктор.
- Постой, - подал голос Ламберт. - Я же ничего не украл. А проникновение, пусть и во дворец, смертью не карается.
Виктор усмехнулся:
- В этот раз ничего не украл, потому что не успел. Но почему бы не припомнить твои прошлые заслуги и не воздать тебе за них сполна? Просто так, напомнить: год назад ты унес из дворца герцогини ди Акколь золотую диадему с бриллиантами.
- Она мне её сама дала. В благодарность за... В общем, не важно.
- А потом передумала. Почему?
- Потому что её муж узнал об этом и заявил, что диадема украдена.
- Да. И несчастной герцогине даже пришлось развестись с мужем. Из-за диадемы, как я понимаю.
Ламберт пожал плечами:
- Это их семейные разборки. Я тут при чем?
- Восемь месяцев назад ты нанес визит маркизе де Марин, и оная маркиза, должно быть, тоже в благодарность за "неважно что" и тоже совершенно добровольно передала тебе чрезвычайно дорогой комплект золотых украшений с рубинами старинной работы. Только вот невезуха - она тоже потом передумала и захотела комплект вернуть и заявила, что ты его украл, воспользовавшись её доверием. Может быть, оказанная тобой услуга была не достаточно хороша?