Утес чайки - Шарлотта Линк

Утес чайки

Страниц

285

Год

2025

По всему миру было продано свыше 30 миллионов экземпляров произведений талантливой писательницы Шарлотты Линк. Ее книги занимают первое место среди национальных бестселлеров Германии и признаны самыми успешными произведениями в современном немецком литературном пространстве. Все её работы переведены почти на 30 языков и ниспровергают границы национального признания, становясь как национальными, так и международными хитами.

Между 1999 и 2023 годами было создано более двух десятков кинофильмов и сериалов, основанных на ее произведениях - это подтверждает невероятный интерес к ее творчеству. Один из наиболее захватывающих её романов, «Обманутая», получает продолжение в новой повести, пронизанной таинственностью и напряжением.

Сюжет разворачивается после обнаружения тела 14-летней Саскии Моррис, которая пропала без вести год назад на севере Англии, в пустынной местности у горных болот. Драму усиливает новая волна похищений – исчезает ещё одна девушка по имени Амели. Полиция Скарборо находится в состоянии полной готовности. Местные СМИ, раскручивая громкие заголовки, наводят шорох на охранников порядка, упоминая о «Убийце с пустоши».

Сергей Кейт Линвилл, служащая в Скотланд-Ярде, приехала в эти края по личным делам – ей нужно продать дом родителей. Судьба сводит её с семьею Амели, и, не в силах остаться в стороне от происходящего, она начинает собственное расследование. Кейт не догадывается о том, с каким ужасом ей предстоит столкнуться. На кону стоят её собственная жизнь и психическое здоровье.

Как описывает «Kronen Zeitung», «Линк вновь открывает нам двери в бездны человеческой натуры». «Hannoversche Allgemeine Zeitung» называет её «королевой криминального жанра», а «Berliner Zeitung» отмечает, что она является одной из самых ярких звезд мировой литературы из Германии. Критики отзываются об её работах как об "увлекательных, запутанных и глубоких романах", заставляющих читателя переживать каждое мгновение.

«Hamburger Morgenpost» подчеркивает, что Шарлотте Линк удалось создать сложный, но в то же время последовательный сюжет, способный пронзить до глубины души. Её мастерство в создании напряженных альтернативных реальностей и мощных психологических интриг не оставляет равнодушными ни критиков, ни читателей. «The New York Times» называет её «потрясающим авторским голосом», способным одновременно завораживать и вызывать мурашки по коже.

Эта книга - не просто роман о загадочном преступлении; это глубокое исследование человеческой психологии и поведения в условиях стресса и трагедии, что делает её обязательной для прочтения любителей остросюжетной литературы.

Читать бесплатно онлайн Утес чайки - Шарлотта Линк

Tok. Национальный бестселлер. Германия


Charlotte Link

DIE SUCHE


Die Suche by Charlotte Link © 2018 by Blanvalet Verlag, a division of Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH, München, Germany



© Боченкова О., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Эксмо», 2025

Ноябрь 2013 года

1

Было темно и холодно. Поезд до Скарборо ушел буквально у нее из-под носа. Тот самый, который они выбирали с отцом. Ханна поклялась, что успеет на него.

– Хотя бы на этот раз будь пунктуальна, – сказал Райан, отец. – Я совсем не уверен, что отпускать тебя в Халл одну – хорошая идея.

– Но бабушка ждет меня. У нее день рождения.

– Ты и бабушка! Я правда не понимаю, как ты…

Райан проглотил остаток фразы. Бабушка Ханны – его мать, их отношения всегда оставляли желать лучшего. Ханна не знала, как так получилось, но, поскольку с ее отцом никто не ладил, подозревала, что дело, скорее, в нем.

Райан часто бывал груб с людьми. И ходил мрачный – его обычное состояние. Даже жена его не вынесла. Скрылась в неизвестном направлении, когда Ханне было четыре года.

И вот теперь, в дождливый субботний ноябрьский день, Райану пришлось отпустить четырнадцатилетнюю дочь одну в Кингс-апон-Халл. Поездом. Чтобы она навестила бабушку в день ее рождения. При этом Райан ясно давал понять, что эта затея ему не по душе.

– Ты вечно витаешь в облаках. Ты такая непунктуальная, ничего не можешь довести до ума… Беспокоюсь, как бы чего не вышло.

Ханна знала, что отец ей не доверяет, но на этот раз не дала себя запугать. Умоляла, ныла – и наконец добилась своего.

Вместе они выбрали поезд из Скарборо до Халла и обратно. В Скарборо Райан предполагал забрать дочь на машине и отвезти в Стейнтондейл, где они жили, – маленький городок, куда редко ходили автобусы.

Но обратный поезд до Скарборо ушел, и с этим ничего не поделать. Ханна стояла на платформе и глотала слезы. Как так могло получиться? Она решила на этот раз не разочаровывать отца, доказать, что на нее можно положиться. Что она достаточно взрослая и самостоятельная. Но вместо этого в точности подтвердила его худшие предубеждения…

Ханна вытерла глаза. Слезами здесь не поможешь. Она поговорила с кондуктором на платформе и выяснила, что следующий поезд до Скарборо будет почти через два часа. Потом достала телефон и позвонила отцу, который работал в клининговой компании и в тот день нарочно напросился на дежурство.

Как и ожидалось, отец отреагировал в резком тоне:

– Я думал забрать тебя в четверть восьмого! И где мне теперь околачиваться почти два часа, скажи на милость? Мы заканчиваем в семь. Господи, Ханна, ну почему каждый раз одно и то же? Неужели так сложно хотя бы один раз вовремя выйти?

Ханна сглотнула. Что она должна была на это сказать? В последний момент бабушка попросила вынуть белье из стиральной машины и положить в корзину. Может, это и была та решающая пара минут, которой ей не хватило…

Так или иначе, факт оставался фактом. Ханна проявила легкомыслие и недальновидность, как и всегда.

– Как и всегда! – закончил отец очередную лекцию, бóльшая часть которой пролетела мимо ушей Ханны. – И знаешь что? Теперь думай сама, как будешь добираться домой! Мне надоело потакать твоим странностям.

С этими словами он дал отбой.

Ханна задумалась, что ей теперь делать. Медленно спустилась с платформы, прошла через здание вокзала и остановилась возле кафе. У нее было немного денег. Достаточно, чтобы посидеть за столиком со стаканом колы и маффином, скоротать время… Боже, как это по-взрослому! Но Ханна вспомнила строгий голос отца, и на глаза снова навернулись слезы. Лучше вернуться к бабушке, она утешит.