Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей

Завоевать жену у алтаря

Страниц

75

Год

Габриэль Каррингтон, богатый владелец роскошного ранчо в живописных пределах, сиречь техасском пустынном оазисе, решил изменить ход своей судьбы после жестокого удара, нанесенного непредсказуемыми вихирями неразделенной любви. Каррингтон, мужчина твердого характера и рационального мышления, обнаружил в своем сердце желание найти единоверицу, суженную его душе, с помощью влиятельного агентства, и построить союз лишь на основе стратегических соображений касательно бизнеса и профессиональной выгоды. Факты говорят сами за себя - Габриэлю необходима жена, которая станет молодым Наследником, сохраняющим потоки его земельного империя.

Судьба, эта непостижимая блудница, однако решила сыграть злую шутку и переплести нити далеко необычного сюжета жизни Габриэля Каррингтона. Во время роскошного приема в знаменитом местном клубе, Гэйб, таким образом сокращающий имя Габриэля, ознакомился с загадочной Розалиндой Бэнкс, известным дизайнером модной одежды. Судьба смеялась в лицо Габриэлю, когда он провел с Розалиндой эту незабываемую ночь, но жизнь преподнесла ему сюрприз.

Пяти недель спустя, когда Розалинда сообщила новость о своей необычной ситуации, Габриэль, несмотря на внутренний шок, мгновенно осознал свою ответственность и предложил ей заключить брак, чтобы создать прочный союз, необходимый для успешного продолжения своего рода и сохранения наследства, которое отражало всю его господственную мощь.

Такое вот событие в истории Гэйба и Розалинды, покрытое тайной и смешением разных миров, история о страсти и обязательстве, казалось бы невозможное соединение, которое приведет к развороту жизни, стихийному произведению искусства, в котором любовь и бизнес сливаются вместе под небом Техаса.

Читать бесплатно онлайн Завоевать жену у алтаря - Ивонн Линдсей

Married by Contract

© 2021 by Harlequin Books S.A.

«Завоевать жену у алтаря»

© «Центрполиграф», 2023

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2023

Глава 1

Ноябрь

– Что значит, они отменили заказ? – Розалинда мысленно подсчитала, сколько сейчас времени в Сиднее, то есть там, откуда звонил Пьер. – Не могут же они вот так взять и отменить его.

– Могут, Роз, и отменили. Они ссылаются на долгосрочные последствия пандемии и необходимость сокращений. Сожалею. Они воспринимают наш продукт как ориентированный на роскошь, а сейчас такое время, когда домохозяйства ужимаются в своих расходах.

Судя по голосу, Пьер Бенет, руководитель производства, держался невозмутимо, однако Розалинда понимала, что у него было несколько часов для того, чтобы переварить новость, которая могла запросто обрушить весь бизнес.

– Ты напомнил им о том, что они подписали договор уже после начала пандемии?

– Напомнил, но они снимают с нас все обязательства: мы не обязаны возвращать им авансовый платеж.

Это было слабым утешением по сравнению с полной стоимостью контракта и тем более с прибылью, которую могли бы принести продажи ее модного бренда в одном из главных универмагов Австралии.

– Значит, мы ничего не можем сделать? – с горечью спросила она.

– Ничего, кроме как надеяться, что твои контракты в Нью-Йорке принесут нам достаточно средств, чтобы остаться на плаву. Кстати, а как дела в Нью-Йорке?

– Вообще-то я пока не в Нью-Йорке.

– Да? Какие-то проблемы?

– Нет, просто… я подумала заглянуть к Дрейку.

– К Дрейку Родесу? К тому самому Дрейку?

Пьер знал подробности ее короткого и страстного романа с техасским миллиардером, на полгода приехавшим в Сидней. Он также знал, что она бросила Дрейка, когда тот ясно дал ей понять, что не собирается связывать себя узами брака. Розалинда, желавшая большего, пусть и с неохотой, но разорвала их отношения, воспользовавшись тем, что Дрейку пришлось лететь домой в Техас, в Ройял, когда заболела его сестра.

Сейчас, по прошествии времени, Розалинда решила дать им обоим еще один шанс и поэтому оказалась в Ройяле, в гостинице «Беллеми», а не в Нью-Йорке. Да, она поступила импульсивно, особенно когда ее бизнес балансировал на острие ножа, но ей необходимо было увидеться с Дрейком. Она не могла простить себя за то, что бросила его, и хотела убедиться в том, что тогда приняла правильное решение.

К тому же ей плохо верилось в то, что Дрейк отказался от наполненного деловой активностью и развлечениями Сиднея и поселился в этом маленьком, таком провинциальном городке. Розалинда знала, что до приезда в Сидней он жил в Нью-Йорке, и не понимала, почему он не вернулся в свой родной город.

– Да, к тому самому Дрейку, – ответила Розалинда.

– Роз, ты уверена? Ты сильно переживала из-за вашего разрыва. Сейчас тебе меньше всего нужна эмоциональная встряска.

– Со мной все будет хорошо, – уверенно ответила она. – Я не могу избавиться от ощущения, что тогда слишком сильно надавила на него, вынуждая жениться. Вероятно, это было ошибкой – нужно было всего-то чуть-чуть подождать. Если у меня ничего не получится, я сразу полечу в Нью-Йорк, но я обязательно должна все выяснить. Я не могу жить с этими «а что, если».

Управляющий производством тяжело вздохнул:

– Береги себя. И дай мне знать, как идут дела, ладно?