Чаепитие с попугаем - Хона Лейбовичюс

Чаепитие с попугаем

Страниц

165

Год

2025

Книга «Вильнюсские рассказы» автора Хоны Лейбовичюса представляет собой не только завораживающее произведение, полное жизни и эмоций, но и уникальное свидетельство истории. Она написана в формате живого повествования, позволяя читателю ощутить, как будто голосом самих вильнюсских евреев говорят те, кто уже покинул этот мир, и те, кто сохраняет свои корни на разных континентах.

Отличительная особенность этого литературного творения заключается в том, что оно охватывает удивительный промежуток времени с 1950-х до 1990-х годов, когда Вильнюс, с его богатым историческим наследием, одновременно развивался и терял свою идентичность. В эти годы строились новые жилые комплексы, но параллельно с этим исчезала живая среда, изменялся облик города и его обитателей.

Эта книга не просто напоминает о прошлом, она служит важным напоминанием о том, что история – это не только даты и события, но прежде всего – судьбы людей, их наследие и культурные традиции. Те, кто пережил этот непростой период, могут с уверенностью подтвердить: "Да, так было. Или, по крайней мере, так могло быть!" Чтение «Вильнюсских рассказов» дает возможность заглянуть в уникальный мир, который был полон не только радостей, но и горестей, искренних чувств и глубоких размышлений, сохраняя в себе дух целого поколения.

Читать бесплатно онлайн Чаепитие с попугаем - Хона Лейбовичюс


От автора

Дорогой читатель!

Представляемая вашему взору книга содержит 16 произведений словесности, которые можно квалифицировать по-разному. Рассказ, притча, фэнтези и, не побоюсь этого слова, эссе – литературные ярлыки, которыми читатель, если на то ему будет охота, пометит их сам. Я же обозначу общие признаки, которые объединяют представленные на суд читателя тексты. Прежде всего это город Вильнюс (Вильнюсские рассказы), на фоне которого или непосредственно в нём происходит повествование хронологически ведущее сквозь время 1950 – 1991 гг.. Далее общее название «Чаепитие с попугаем», где фигура попугая Маврикия как бы осуществляет связзь времён и символизирует несломленный и нерастраченный в изгнании еврейский дух. И, наконец, сам автор – ваш покорный слуга, под разными именами ведущий повествование от первого лица или представляющий себя читателю в третьем лице.


Вильнюсские рассказы являются частью моего литературного творчества, написанного в интервале 2016 – 2020 годов. Отнюдь не ставил перед собой целью писательство, никогда никак себя к нему не готовил и не был умудрён каким-либо собственным литературным опытом. Всё произошло совершенно спонтанно и в один день; на семьдесят первом году жизни выплеснулось «на бумагу» первым рассказом – «Чаепитие с попугаем». Первые несколько месяцев не знал, что с этим делать, но во мне зрели уже гроздья образов и картины воспоминаний, и пришло безотчётное, как инстинкт, страстное стремление писать. Прожитая до того жизнь явственно и отчётливо всплывала предо мной, как кино, и я стал обдумывать этот видеоряд и облекать его в слова. Пишу о том, что лично пришлось мне увидеть и пережить, и что досталось мне с родительским воспитанием и любовью к чтению.


Мне выпал счастливый жребий родиться в Вильнюсе. В этом неповторимом и изумитеьном городе проходило моё детство и юность. В городе полном детских непознанных тайн и чудесных открытий, юношеского самоутверждения и неожиданностей судьбы … И, будучи ребёнком непоседливым и весьма любопытным, я излазил его древние камни, проникал в его потаённые места, видел много разноязыких людей, слушал их речи и, получив от родителей в наследство хорошую память и склонность к образному мышлению, мне удалось сохранить это разнообразное богатство впечатлений ушедшей в прошлое жизни и принести их в сегодня. Я говорю «ушедшей в прошлое» потому, что одна из ярчайших страниц этой жизни жестоко вырвана из нашего многоликого города. Это еврейская жизнь, в кипящей пучине которой я помню чудом выживших в военное лихолетье людей и себя самого с трёхлетнего возраста. И сегодня редкая тишина старых улочек и гулких подворотен, как бы шёпотом доносят до моих ушей ту когда-то повсеместно звучавшую еврейскую речь, «маме-лошн», когда ступаю по их камням, ставшим частью меня самого. Кому-то из моих читателей книга навеет воспоминания, ассоциации и даже дежавю, другим даст некое представление о существовавшей былой незнакомой жизни, обстоятельствами и властями безжалостно вырванной из живого городского контекста.


Вместе с тем, я не считаю свои тексты мемуарами или воспоминаниями, но явлением собственно художественной литературы, хотя изложенное в них по существу не грешит против былых и возможных реалий даже там, где повествование порой переходит в область фантазий.